Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gefaseerde overgangsregeling
overgangsregeling in fasen
Overgangsregeling
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Vertaling van "uiteindelijk een overgangsregeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(1) overgangsregeling in fasen | (2) gefaseerde overgangsregeling

régime de transition par étapes


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na een discussie over deze onmiddellijke toepassing, werd uiteindelijk ingegaan op de suggestie van de heer [...] om een overgangstermijn in te lassen, naar analogie met de overgangsregeling in de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogenstelsels [...].

Au terme d'une discussion au sujet de cette application immédiate, on a finalement décidé de suivre la proposition de M. [...] d'instaurer une période de transition, par analogie avec celle prévue dans la loi du 14 juillet 1976 relative aux droits et devoirs respectifs des époux et aux régimes matrimoniaux [...].


Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).

Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).


Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).

Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).


Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).

Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).

Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).


Na een discussie over deze onmiddellijke toepassing, werd uiteindelijk ingegaan op de suggestie van de heer Torfs om een overgangstermijn in te lassen, naar analogie met de overgangsregeling in de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogenstelsels (cf. infra, artikel 3, amendement nr. 5).

Au terme d'une discussion au sujet de cette application immédiate, on a finalement décidé de suivre la proposition de M. Torfs d'instaurer une période de transition, par analogie avec celle prévue dans la loi du 14 juillet 1976 relative aux droits et devoirs respectifs des époux et aux régimes matrimoniaux (cf. infra, article 3, amendement nº 5).


Bij wijze van overgangsregeling doen drie lidstaten (Oostenrijk, België en Luxemburg) echter niet mee aan de informatie-uitwisseling, maar passen zij een bronbelasting toe en delen zij de belastingopbrengsten met de lidstaten waarin de uiteindelijk gerechtigden wonen.

Toutefois, durant une période transitoire, trois États membres (Autriche, Belgique et Luxembourg) appliquent une retenue à la source et en partagent les recettes avec l'État membre de résidence du bénéficiaire effectif, plutôt que de fournir des informations.


Overwegende dat in toepassing van titel II van het Vlarem vanaf 1 januari 1999 algemene en sectorale emissiegrenswaarden van kracht zijn geworden voor de meeste bestaande industriële procesemissies; dat door de keramische sector destijds werd aangedrongen op een aanpassing van de oorspronkelijk vastgestelde sectorale emissiegrenswaarden aan de economische draagkracht van de sector; dat uiteindelijk een overgangsregeling werd uitgewerkt en uitstel werd verleend aan de sector tot 31 december 2002; dat de normen van deze overgangsregeling impliceerden dat in geen enkel betrokken bedrijf een rookgasreiniging diende geïnstalleerd te worden ...[+++]

Considérant qu'en application du titre II du VLAREM, des valeurs limites d'émission générales et sectorielles sont entré en vigueur à partir du 1 janvier 1999 pour la plupart des émissions dues aux processus industriels; que le secteur céramique a jadis insisté sur une adaptation des valeurs d'émission limites fixées à l'origine à la portée économique du secteur; que finalement un règlement de transition a été élaboré et un sursis a été accordé au secteur jusqu'au 31 décembre 2002; que les normes de ce règlement transitoire impliquaient une purification des gaz de combustion ne devait être installée dans aucune des entreprises concern ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat aansluitend op de DAC-regularisatie ter uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord en het uitvaardigen van een overgangsregeling voor de werkingsjaren 2001 en 2002 er een functionele regelgeving ter vertaling van de regularisatie van de DAC-statuten in de voorzieningen voor ouderen ontwikkeld moest worden; dat de besprekingen met de sociale partners in kwestie uiteindelijk geleid hebben tot een voorstel met betrekking tot de verankering van deze DAC ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que suite à la régularisation TCT en exécution de l'Accord intersectoriel flamand et la promulgation d'un régime transitoire pour les exercices 2001 et 2002, une réglementation fonctionnelle transposant la régularisation des statuts TCT dans les structures pour personnes âgées, devait être élaborée; que les pourparlers avec les partenaires sociaux en question ont abouti finalement à une proposition concernant l'ancrage de cette régularisation TCT dans un cadre régulier relativement aux activités d'animation dans les maisons de repos agréées à partir du 1 janvier 2003; que le financement ultérieur de ces ...[+++]


Uiteindelijk volgt uit de bepalingen van artikel 28, lid 2, e) van de Zesde Richtlijn dat het tarief van 12 %, dat gehanteerd wordt door Luxemburg - en dat slechts geldt voor wijn en niet, zoals uit de vraag blijkt, voor alcohol en bier - slechts kan gehandhaafd blijven zolang de overgangsregeling van toepassing blijft, en deze overgangsregeling eindigt in principe eveneens op 31 december 1996.

Enfin, il ressort des dispositions de l'article 28, paragraphe 2, e), de la Sixième Directive que le taux de 12 % appliqué par le Luxembourg - et qui n'est valable que pour le vin et pas, comme il ressort de la question, pour l'alcool et la bière - ne peut être maintenu qu'aussi longtemps que le régime transitoire reste d'application, à savoir en principe jusqu'au 31 décembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk een overgangsregeling' ->

Date index: 2021-06-21
w