Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk een zeer werkbaar instrument " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat we uiteindelijk een zeer werkbaar instrument hebben gekregen en ik wil alle instellingen bedanken voor de samenwerking.

Je pense qu’il en ressort un instrument très efficace et je voudrais remercier l’ensemble des institutions pour leur coopération.


Ik denk dat we uiteindelijk een zeer werkbaar instrument hebben gekregen en ik wil alle instellingen bedanken voor de samenwerking.

Je pense qu’il en ressort un instrument très efficace et je voudrais remercier l’ensemble des institutions pour leur coopération.


Of een zelfregulerende gedragscode hiervoor een noodzakelijk en werkbaar instrument is, is een zeer pertinente vraag, waarop ik in de eerste plaats het antwoord van de patiëntenorganisaties zelf verwacht.

Se demander si un code de bonne conduite d'autorégulation serait un instrument nécessaire et opérationnel, est une question très pertinente, à laquelle j'attends d'abord la réponse des organisations de patients elles-mêmes.


We accepteerden dit niet en uiteindelijk hebben wij de Commissie zo ver kunnen krijgen haar eis van systematische urgentie te laten varen, omdat dit het Parlement een efficiënt controle-instrument zou hebben ontnomen op een gebied waar het juist heeft laten zien zeer nuttig, daadkrachtig en relevant te kunnen zijn.

Nous ne l'avons pas accepté et, fort heureusement, je constate que nous sommes parvenus, sur ce point, à faire reculer la Commission et à l'obliger à renoncer à cette demande d'urgence systématique qui aurait privé le Parlement d'un droit de contrôle effectif dans un domaine où, au contraire, il a démontré sa capacité à être un acteur utile, efficace et pertinent.


Uiteindelijk kan het Europees aanhoudingsbevel zeer zeker een nuttig instrument worden om de uitlevering van misdadigers los te maken van politieke overwegingen. In dit verband zijn er al een paar positieve voorbeelden geweest. Maar aan de procedure kleeft een fout die er vanaf het begin al was, en dat is te wijten aan het feit dat men zo’n haast had om met noodwetgevingen te reageren op terreuraanslagen.

En réalité, le mandat d’arrêt européen peut certainement être un outil très utile pour retirer l’extradition des criminels des compétences politiques et plusieurs exemples positifs corroborent ce constat, mais la procédure est viciée par un vice de forme fatal, un péché commis à l’origine parce que d’aucuns ont réagi hâtivement aux attentats terroristes en promulguant cette législation d’urgence.


IS zeer VERHEUGD OVER de recente inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto, het allereerste juridisch bindende instrument in de strijd tegen klimaatverandering: het bevat gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking en -reductie en betekent een cruciale eerste stap naar de uiteindelijke doelstelling van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ("het Verdrag"), namelijk stabilisatie van de broeikasgasconcentraties i ...[+++]

1. SE FÉLICITE VIVEMENT de l'entrée en vigueur récente du protocole de Kyoto, qui est le tout premier instrument juridiquement contraignant visant à lutter contre les changements climatiques et contenant des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions. Cet instrument constitue un premier pas essentiel vers la réalisation de l'objectif final de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ("la convention"), qui est de stabiliser les concentrations de gaz à effets de serre dans l'atmosphère à un niveau qui devrait empêcher toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique ; RÉAFF ...[+++]


Het besluit van het Oekraïnse parlement tot afschaffing van de doodstraf en bekrachtiging van Protocol 6 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het eerste instrument in het internationale recht dat de afschaffing van de doodstraf wettelijk verplicht stelt voor de verdragsluitende partijen, zijn zeer belangrijke maatregelen voor de bescherming van de mensenrechten in Oekraïn ...[+++]

La décision du Parlement ukrainien d'abolir la peine de mort et celle de ratifier le Protocole n° 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, premier instrument de droit international faisant de l'abolition de la peine de mort une obligation pour toutes les parties contractantes, constituent un pas très important sur la voie de la sauvegarde des droits de l'homme en Ukraine et de l'abolition universelle de la peine de mort, qui est l'objectif ultime de l'Union européenne, ainsi qu'il ressort de la déclaration et des orientations de l'UE qui ont été adoptées en juin 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk een zeer werkbaar instrument' ->

Date index: 2021-11-11
w