Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Onder hetzelfde dak wonen
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger
Val op hetzelfde niveau

Vertaling van "uiteindelijk hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local






val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier blijft het resultaat uiteindelijk hetzelfde als nu : een lijst heeft een meerderheid maar kan niet voldoen aan de twee voorwaarden om het college aan te wijzen, namelijk de meerderheid van de verkozenen op de eigen lijst hebben en de meerderheid hebben in de gemeenteraad.

On arrive dès lors aux mêmes résultats qu'aujourd'hui, étant une liste qui obtient une majorité mais qui ne réussit pas à remplir les deux conditions pour désigner un collège communal, c'est-à-dire l'obtention de la majorité d'élus sur sa propre liste et la majorité au conseil communal.


Een statuut voor 500 personen schrijven of één voor 5 000 000 personen schrijven, is uiteindelijk hetzelfde werk.

En définitive, élaborer un statut pour 500 personnes représente fondamentalement le même travail qu'en élaborer un pour 5 000 000 de personnes.


Het auteursrecht en internet kunnen uiteindelijk hetzelfde doel nastreven, namelijk het bevorderen en het verspreiden van kennis en cultuur.

Le droit d'auteur et internet peuvent finalement poursuivre le même but, à savoir favoriser et diffuser la connaissance et la culture.


Een statuut voor 500 personen schrijven of één voor 5 000 000 personen schrijven, is uiteindelijk hetzelfde werk.

En définitive, élaborer un statut pour 500 personnes représente fondamentalement le même travail qu'en élaborer un pour 5 000 000 de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier blijft het resultaat uiteindelijk hetzelfde als nu : een lijst heeft een meerderheid maar kan niet voldoen aan de twee voorwaarden om het college aan te wijzen, namelijk de meerderheid van de verkozenen op de eigen lijst hebben en de meerderheid hebben in de gemeenteraad.

On arrive dès lors aux mêmes résultats qu'aujourd'hui, étant une liste qui obtient une majorité mais qui ne réussit pas à remplir les deux conditions pour désigner un collège communal, c'est-à-dire l'obtention de la majorité d'élus sur sa propre liste et la majorité au conseil communal.


België laat in ditzelfde verslag de vervolging van 120 verdachten optekenen voor hetzelfde referentiejaar, waarvan uiteindelijk ook 116 personen werden veroordeeld.

Dans ce même rapport, la Belgique enregistre, pour la même année de référence, des poursuites pour 120 suspects, dont 116 ont été condamnés au final.


Het Hof oordeelde in deze zaak uiteindelijk dat het beginsel te voorkomen dat een persoon voor hetzelfde delict twee keer wordt bestraft, niet eraan in de weg staat dat een lidstaat voor dezelfde feiten een combinatie van fiscale en strafrechtelijke sancties oplegt, op voorwaarde dat de fiscale sanctie niet van strafrechtelijke aard is.

Quant à l’issue de l'affaire, la Cour a fait observer que le principe empêchant qu'une personne soit punie deux fois pour la même infraction ne s’oppose pas à ce qu’un État membre impose, pour les mêmes faits, une combinaison de sanctions fiscales et pénales, tant que les sanctions fiscales ne revêtent pas un caractère pénal.


Art. 2. In artikel 106, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2005 en gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 oktober 2010 en 5 december 2011, worden de woorden " behalve wanneer de uiteindelijke verkrijger een niet-inwoner is bedoeld in § 2 of een moedervennootschap is bedoeld in § 5 of in § 6" . vervangen door de woorden " behalve wanneer de uiteindelijke verkrijger eveneens een spaarder niet-inwoner is bedoeld in § 2 of, wat uitsluitend het tweede geval betreft, een in § 5 of 6 bedoelde ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 106, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre 2010 et 5 décembre 2011, les mots " sauf si le bénéficiaire final est un non-résident visé au § 2 ou une société mère visée au § 5 ou au § 6" . sont remplacés par les mots " sauf si le bénéficiaire final est également un épargnant non-résident visé au § 2 ou, en ce qui concerne uniquement la deuxième occurrence, une société mère visée au § 5 ou 6 de la société distributrice du dividende" .


De bepalingen van § 3 zijn niet van toepassing wanneer de spaarder niet-inwoner bedoeld in § 3, tweede lid, b, alhoewel hij de delen van het fonds in eigen naam beheert of bezit, er krachtens een andere contractuele verplichting dan het reglement van het fonds toe gehouden is de opbrengst ervan door te storten aan de uiteindelijke verkrijger, noch wanneer het beleggingsfonds er toe gehouden is een inkomen bedoeld in artikel 90, 11° van hetzelfde Wetboek met betrekking tot Belgische aandelen die het krachtens een ontlening bezit door t ...[+++]

Les dispositions du § 3 ne sont pas d'application lorsque l'épargnant non-résident visé au § 3, alinéa 2, b, bien qu'il gère en son nom ou détient les parts du fonds, est tenu d'en verser le produit au bénéficiaire final en vertu d'une obligation contractuelle autre que le règlement du fonds, ni lorsque le fonds de placement est tenu de verser un revenu visé à l'article 90, 11° du même Code relatif à des actions ou parts belges qu'il détient en vertu d'un emprunt sauf si le bénéficiaire final est un non-résident visé au § 2, un fonds de placement visé au § 3 ou une société mère visée au § 5 ou au § 6».


De bepalingen van § 2 zijn niet van toepassing wanneer de spaarder niet-inwoner er toe gehouden is, hetzij krachtens een contractuele verplichting de opbrengst van Belgische aandelen die hij in eigen naam beheert door te storten aan de uiteindelijke verkrijger, hetzij een inkomen bedoeld in artikel 90, 11° van hetzelfde Wetboek met betrekking tot Belgische aandelen die hij krachtens een ontlening bezit door te storten behalve wanneer de uiteindelijke verkrijger een niet-inwoner is bedoeld in § 2, een beleggingsfonds is bedoeld in § 3 ...[+++]

Les dispositions du § 2 ne sont pas d'application lorsque l'épargnant non-résident est tenu, soit de verser le produit des actions ou parts belges qu'il gère en son nom au bénéficiaire final en vertu d'une obligation contractuelle, soit de verser un revenu visé à l'article 90, 11° du même Code relatif à des actions ou parts belges qu'il détient en vertu d'un emprunt sauf si le bénéficiaire final est un non-résident visé au § 2, un fonds de placement visé au § 3 ou une société mère visée au § 5 ou au § 6. »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk hetzelfde' ->

Date index: 2022-04-10
w