Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Traduction de «uiteindelijke voortbestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op juridische transparantie en voorspelbaarheid van grensoverschrijdende regelgeving moeten duidelijke en bindende criteria worden verstrekt over de manier waarop moet worden beoordeeld of een markt nog steeds het opleggen van ex-ante regelgevende verplichtingen rechtvaardigt, waarbij wordt verwezen naar het voortbestaan van knelpunten en het vooruitzicht op concurrentie, met name infrastructuurconcurrentie, en de concurrentieomstandigheden op retailniveau op basis van parameters als prijs, keuze en kwaliteit, wat uiteindelijk relevant is voor de ...[+++]

Pour assurer la clarté et la prévisibilité juridiques des approches réglementaires dans tous les États membres, il convient de fournir des critères clairs et contraignants en ce qui concerne la manière de déterminer si l'imposition d'obligations réglementaires ex ante est encore justifiée sur un marché donné, en prenant en considération le caractère durable des goulets d'étranglement et les perspectives de concurrence, notamment la concurrence fondée sur les infrastructures, et les conditions de concurrence au niveau de détail sur des paramètres tels que le prix, le choix et la qualité, qui sont, en dernière analyse, les éléments qui imp ...[+++]


5. onderstreept de noodzaak van een nauwere betrokkenheid van de aandeelhouders bij het ondernemingsbeleid, zodat er betere investeringsstrategieën voor de lange termijn kunnen worden ontwikkeld en om kortetermijndenken bij beleggers tegen te gaan, aangezien dat soms juist een bedreiging vormt voor het uiteindelijke voortbestaan van de betrokken ondernemingen, en dus bij uitbreiding ook nadelig kan uitpakken voor kleine aandeelhouders, werknemers en consumenten;

5. souligne qu'il est important de valoriser l'implication des actionnaires afin de favoriser des stratégies d'investissement à longue échéance et d'éviter un court-termisme inapproprié de la part des investisseurs qui menace parfois la pérennité des sociétés concernées et donc, par extension, les petits porteurs, les salariés et les consommateurs;


Met het oog op juridische transparantie en voorspelbaarheid van grensoverschrijdende regelgeving moeten duidelijke en bindende criteria worden verstrekt over de manier waarop moet worden beoordeeld of een markt nog steeds het opleggen van ex-ante regelgevende verplichtingen rechtvaardigt, waarbij wordt verwezen naar het voortbestaan van knelpunten en het vooruitzicht op concurrentie, met name infrastructuurconcurrentie, en de concurrentieomstandigheden op retailniveau op basis van parameters als prijs, keuze en kwaliteit, wat uiteindelijk relevant is voor de ...[+++]

Pour assurer la clarté et la prévisibilité juridiques des approches réglementaires dans tous les États membres, il convient de fournir des critères clairs et contraignants en ce qui concerne la manière de déterminer si l'imposition d'obligations réglementaires ex ante est encore justifiée sur un marché donné, en prenant en considération le caractère durable des goulets d'étranglement et les perspectives de concurrence, notamment la concurrence fondée sur les infrastructures, et les conditions de concurrence au niveau de détail sur des paramètres tels que le prix, le choix et la qualité, qui sont, en dernière analyse, les éléments qui imp ...[+++]


Te lange betalingstermijnen en zeker betalingsachterstand bedreigen het gezond beheer van een onderneming, beïnvloeden het concurrentievermogen en de winstgevendheid en kunnen uiteindelijk het voortbestaan van de onderneming in gevaar brengen.

Les délais de paiement excessivement longs et, naturellement, les retards de paiement, menacent la saine gestion d’une entreprise, affectent la compétitivité et la rentabilité et peuvent, à terme, compromettre la survie de l’entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sectorale, verticale en horizontale segregatie, de classificatie van beroepen, de omstandigheden die een evenwicht tussen werk en leven mogelijk maken en stereotypevorming spelen allemaal een belangrijke rol bij het voortbestaan van de loonkloof, die later overgaat in een pensioenkloof, met als uiteindelijke resultaat dat armoede een vrouwelijk gezicht heeft, zoals we al zeiden.

La ségrégation sectorielle, verticale et horizontale, la classification des professions, les conditions de conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale et les stéréotypes, tous ces éléments jouent un rôle significatif dans la persistance de l’écart de rémunération, qui se traduit ultérieurement par un écart des retraites.


12. is van mening dat de nationale dimensie van voetbal, ongeacht of dit op het niveau van clubs of nationale ploegen is, een van de populairste elementen van het spel vormt; merkt op dat de piramidestructuur van voetbal in feite nationale en Europese competities integreert op een manier die supporters aanspreekt; is van mening dat eventuele pogingen om het nationale element uit de voetbalsport te verwijderen, het voortbestaan van nationale competities en ploegen en, uiteindelijk, evenementen als het wereldkampioenschap in gevaar zo ...[+++]

12. estime que la dimension nationale du football, que ce soit au niveau des clubs ou à celui des équipes nationales, constitue un des éléments les plus populaires de ce sport; fait observer que la structure pyramidale du football intègre les compétitions nationales et européennes d'une manière attrayante pour les supporters; est d'avis que toute tentative visant à éliminer l'aspect national du football compromettrait la survie des compétitions et des équipes nationales et, en dernière analyse, d'événements comme la coupe du monde; estime par conséquent que toute initiative de l'Union susceptible d'éliminer l'élément national doit êtr ...[+++]


Reorganisaties zijn soms noodzakelijk om het concurrentievermogen en het voortbestaan van ondernemingen te waarborgen en, uiteindelijk, om de werkgelegenheid te behouden.

Des restructurations sont parfois nécessaires pour assurer la compétitivité et la pérennité des entreprises et, en dernière analyse, l’emploi.


Vandaag heeft de Commissie een verslag gepubliceerd over de situatie van de spoorwegsector in de Europese Unie. Het verslag bouwt voort op het in 1996 door de Commissie gepresenteerde Witboek over het spoorwegbeleid. In het verslag wordt de nadruk gelegd op de radicale veranderingen die nodig zijn om de Europese spoorvervoersector weer vitaal te maken en de dramatische terugloop van het marktaandeel, die uiteindelijk een bedreiging vormt voor het voortbestaan van de spoorwegen in de volgende eeuw, te keren.

La Commission européenne a publié aujourd'hui un rapport sur la situation du secteur ferroviaire dans l'Union européenne (UE). Ce rapport confirme les options du Livre blanc de 1996 sur la politique ferroviaire, et insiste sur les changements radicaux qu'il faut opérer pour revitaliser le secteur des chemins de fer en Europe et mettre fin au rétrécissement des parts de marché qui menace en fin de compte le maintien du rail au delà du siècle prochain.


Worden geen maatregelen genomen, dan loopt het voortbestaan van de bedrijfstak van de Gemeenschap gevaar. Bij het verdwijnen van de bedrijfstak zouden aanbod en concurrentie afnemen, wat uiteindelijk in het nadeel van de consument is.

En réalité, ne pas instituer de mesures menacerait gravement la viabilité de l'industrie communautaire dont la disparition éventuelle réduirait, en fait, l'offre et la concurrence au détriment, en fin de compte, du consommateur.


Dit is onbegrijpelijk voor deze sector - medici, paramedici, families en patiënten - die nu de nodige middelen moeten vinden om het voortbestaan van deze diensten te verzekeren, die uiteindelijk ook besparingen mogelijk maken voor de begroting van de gezondheidszorg.

Cette situation est incompréhensible pour l'ensemble de ce secteur - médical, paramédical, familles et patients - qui aujourd'hui doit se mobiliser pour trouver les fonds nécessaires pour assurer la pérennité des services qui, in fine, permettent de réaliser aussi des économies au budget des soins de santé.


w