Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "uiteraard betreur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard betreur ik de beslissing om deze centrale dienst op te heffen, gezien het belang van deze coördinerende dienst in de strijd tegen onder andere de illegale handel in bedreigde dieren en planten (CITES).

Je regrette, bien évidemment, la décision de supprimer ce service central, vu l'importance de ce service de coordination dans la lutte contre, notamment, le commerce illégal d'espèces animales et végétales menacées (CITES).


Uiteraard betreur ik het feit dat de recente gegevens over de evolutie van de rechthebbenden niet werden opgenomen in de voorafbeeldingen van de begroting die elkaar van mei tot september 2014 hebben opgevolgd.

Je déplore évidemment le fait de ne pas avoir intégré les données récentes relatives à l'évolution des bénéficiaires dans les préfigurations budgétaires qui se sont succédées du mois de mai au mois de septembre 2014.


Echter, op 23 juli 2015 kregen alle benadeelden een brief met de melding dat de treinbestuurder was overleden na een complicatie bij een medische ingreep, wat ik uiteraard betreur.

De plus, il n'a pas respecté un signal. L'ensemble des personnes lésées ont cependant reçu le 23 juillet 2015 un courrier leur signalant que le conducteur du train était décédé des suites de complications apparues après une intervention médicale.


Ik betreur uiteraard de recente uitspraak van het Egyptisch Administratief Hof die de veroordeling en deportatie van een Libische onderdaan in beroep heeft bevestigd.

Je déplore évidemment le jugement récent de la Cour Administrative d'Egypte qui a confirmé en appel la condamnation et la déportation d'un ressortissant libyen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard betreur ik het dat in paragraaf 7 b) van de toelichting van het verslag enigszins ten onrechte gesteld wordt dat de regering van Cyprus zich niet gehouden heeft aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 501/2004 van 10 maart 2004 over het verstrekken van de kwartaalrekeningen van de staat aan Eurostat.

Je constate bien sûr avec regret que le paragraphe 7b de la note explicative du rapport affirme de manière quelque peu erronée que le gouvernement chypriote a enfreint les dispositions du règlement (CE) n° 501/2004 du 10 mars 2004 concernant la fourniture à Eurostat de toutes les informations relatives aux comptes trimestriels de l’administration publique.


Uiteraard betreur ik het dat in paragraaf 7 b) van de toelichting van het verslag enigszins ten onrechte gesteld wordt dat de regering van Cyprus zich niet gehouden heeft aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 501/2004 van 10 maart 2004 over het verstrekken van de kwartaalrekeningen van de staat aan Eurostat.

Je constate bien sûr avec regret que le paragraphe 7b de la note explicative du rapport affirme de manière quelque peu erronée que le gouvernement chypriote a enfreint les dispositions du règlement (CE) n° 501/2004 du 10 mars 2004 concernant la fourniture à Eurostat de toutes les informations relatives aux comptes trimestriels de l’administration publique.


Uiteraard betreur ik deze drastische beperking van de begroting waardoor wij de subsidiabiliteitscriteria hebben moeten bijstellen.

Je regrette naturellement cette réduction drastique du budget qui nous a valu de devoir modifier les critères d’éligibilité.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, net zoals mijn voorgangers betreur ook ik uiteraard de ernst van de actuele situatie, de acute politieke crisis, maar ook het risico van botsingen in de komende uren.

– Madame la Présidente, moi aussi, comme celles qui m’ont précédée, je pointe évidemment la gravité de la situation aujourd’hui, la crise politique aiguë mais aussi le risque d’affrontements qui pourraient bien se dérouler dans les heures à venir.


Uiteraard betreur ik dat Europa niet de positieve dynamiek heeft weten te vinden die het had kunnen ontlenen aan de goedkeuring van een beter Stabiliteits- en Groeipact, en vooral aan een herziening van de strategie van Lissabon.

Je regrette évidemment que l’Europe n’ait pas trouvé la dynamique positive qu’elle aurait pu tirer de l’adoption d’un meilleur pacte de stabilité, et surtout d’une révision de la stratégie de Lisbonne.


Uiteraard betreur ik deze manier van werken, maar het belangrijkste is dat de amendementen er komen.

Je regrette bien entendu cette méthode de travail mais le plus important est qu'il y ait des amendements.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     uiteraard betreur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard betreur' ->

Date index: 2024-01-21
w