Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard de gelegenheid om onze gedachten hierover » (Néerlandais → Français) :

De ontmoeting in Londen is uiteraard de gelegenheid om onze gedachten hierover op een rijtje te zetten, samen met de Verenigde Staten en met anderen.

La réunion de Londres est bien sûr l’occasion de rassembler nos réflexions, et nous devons faire de même avec les États-Unis et avec d’autres acteurs.


Er zal gelegenheid zijn om hierover in september met het Parlement van gedachten te wisselen".

Nous aurons l'occasion d'en débattre avec le Parlement en septembre».


3. Ik ben uiteraard bereid om de krachtlijnen van deze hervorming verder toe te lichten in de Kamercommissie Buitenlandse Betrekkingen en om hierover van gedachten te wisselen met de leden van deze commissie.

3. Je suis évidemment prêt à expliquer davantage les grandes orientations de cette réforme en commission Relations extérieures de la Chambre et à avoir un échange de vues avec les membres de cette commission.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt ...[+++]


De aanbevelingen in het verslag van mevrouw Andrikienė, dat het Parlement in januari zal moeten aannemen, zullen nuttig zijn bij de verdere ontwikkeling van onze gedachten hierover.

Les recommandations du rapport de M Andrikienė, que votre Assemblée sera appelée à approuver en janvier, seront utiles pour approfondir la réflexion.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, u vroeg eerst om de mening van onze college Leinen om te weten te komen wat onze gedachten hierover waren.

– (FR) Monsieur le Président, vous avez sollicité l'avis de notre collègue Jo Leinen en premier, pour essayer de vous donner notre sentiment.


Onze gedachten gaan uiteraard in de eerste plaats uit naar de families.

Évidemment, nos premières pensées vont aux familles.


Heeft u hierover al van gedachten gewisseld met onze ambassadeur?

Avez-vous procédé à un échange de vues à ce sujet avec notre ambassadeur?


Onze gedachten gaan uiteraard in de eerste plaats uit naar Graham en Margaret Johnston en de overige leden van zijn familie.

Nos premières pensées vont, naturellement, à Graham et Margaret Johnston, ainsi qu’aux autres membres de sa famille, à qui nous exprimons notre sympathie et notre soutien.


Een eerste evaluatie is gemaakt onder het huidige Portugese voorzitterschap en de Raad Interne Markt zal de gelegenheid hebben om in zijn zitting van 25 mei hierover van gedachten te wisselen.

Un premier réexamen a été réalisé sous la présidence portugaise et le Conseil "Marché intérieur" aura l'occasion de procéder à un échange de vues sur ce sujet le 25 mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard de gelegenheid om onze gedachten hierover' ->

Date index: 2022-06-29
w