Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2-opvang en -opslag
Collective opvang
Gemeenschappelijke opvang
Kooldioxide-opvang en -opslag
Koolstofopvang en -opslag
Koolstofsequestratie
Koolstofvastlegging
Lokaal voor de opvang van het huisvuil
Opvang van de vruchten
Opvang van het fruit
Opvang van kleine kinderen
Opvang van museumbezoekers
Opvang van toeristen in het museum
Richtlijn tijdelijke bescherming
Staat van opvang

Traduction de «uiteraard de opvang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Collective opvang | Gemeenschappelijke opvang

hébergement collectif


Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire


koolstofopvang en -opslag [ CO2-opvang en -opslag | kooldioxide-opvang en -opslag | koolstofsequestratie | koolstofvastlegging ]

captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]


opvang van de vruchten | opvang van het fruit

réception des fruits


opvang van museumbezoekers | opvang van toeristen in het museum

accueil des touristes dans les musées






lokaal voor de opvang van het huisvuil

local de réception des ordures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard is alles belangrijk binnen dit verdrag, maar we vragen extra inzet én het verwezenlijken van artikel 25 van dit verdrag binnen deze legislatuur. Ter verduidelijking: multidisciplinaire opvang en crisiscentra voor slachtoffers van seksueel geweld, forensisch gespecialiseerd onderzoek, opzetten van voldoende centra voor medisch en forensisch onderzoek, traumaverwerking en advisering voor slachtoffers van seksueel geweld.

Il va de soi que tout est important dans cette Convention, mais nous demandons un effort supplémentaire et la concrétisation de l'article 25 de cette Convention sous la présente législature: accueil multidisciplinaire et centres de crise pour les victimes de violence sexuelle, examens de médecine légale spécialisés, mise en place de centres de recherches médicales et médicolégales, gestion de traumatisme et conseils aux victimes de violence sexuelle.


Ongeacht of deze vergunning al dan niet werd verleend, kan de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang uiteraard een beroep doen op andere autoriteiten of gespecialiseerde instanties om de gegevens die in het rapport dienen voor te komen aan een wezenlijk onderzoek te onderwerpen.

Toutefois, que l'autorisation ait été donnée ou non, il doit être entendu que l'Autorité centrale de l'État d'origine peut faire appel à d'autres autorités ou organismes spécialisés pour procéder à la vérification effective des renseignements devant figurer dans le rapport.


Ongeacht of deze vergunning al dan niet is verleend, kan de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang uiteraard een beroep doen op andere autoriteiten of gespecialiseerde instanties om de gegevens die in het rapport dienen voor te komen aan een wezenlijk onderzoek te onderwerpen.

Néanmoins, que cette autorisation ait été donnée ou non, il est entendu que l'Autorité centrale de l'État d'accueil peut faire appel à d'autres autorités ou organismes spécialisés pour procéder à la vérification effective des renseignements qui doivent figurer dans le rapport.


De huidige crisis in de opvang van asielzoekers in België is uiteraard ook relevant op Europees gebied.

La crise que connaît actuellement l'accueil des demandeurs d'asile en Belgique a également son importance à l'échelon européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kinderbijslag die op grond van artikel 70 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders voor twee derde rechtstreeks aan de instelling voor de opvang van geplaatste kinderen wordt betaald, wordt als een uitgave voor kinderoppas aangemerkt waarvoor de instelling bijgevolg een attest mag uitreiken, voor zover uiteraard al de overige voorwaarden van de artikelen 104, 7° en 113 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) zijn voldaan.

Les allocations familiales qui, sur base de l'article 70 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, sont payées pour deux tiers directement à l'institution, sont considérées comme des dépenses pour garde d'enfants, de sorte que l'institution en question peut délivrer une attestation pour ces dépenses, pour autant bien entendu que toutes les autres conditions visées aux articles 104, 7° et 113, du Code des Impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), soient remplies.


Dit zal uiteraard de opvang van zwaargewonden ten goede komen en een belangrijke stap zijn in de richting van de planning van gespecialiseerde centra voor de opvang van dergelijke patiënten.

Cela sera positif pour l'accueil des blessés graves et constitue une étape importante dans la planification des centres spécialisés pour l'accueil de tels patients.


Op middellange termijn zijn de mogelijkheden voor herintegratiemaatregelen legio. Ik som een aantal voorbeelden op: het oprichten van doeltreffende systemen voor de terugname van gerepatrieerde personen in alle betrokken landen - uiteraard met respect voor de waardigheid en de grondrechten van de betrokkenen -; het benadrukken van het belang van opleiding en opvang om teruggekeerde illegale immigranten te helpen zich opnieuw in hun land van herkomst te integreren; het financieel ondersteunen van nationale en regionale programma’s di ...[+++]

Les types d’actions qui sont envisageables à moyen terme en matière de réintégration sont multiples. Mettre en place, dans le respect de la dignité et des droits fondamentaux des personnes, des systèmes efficaces de réadmission entre l’ensemble des pays concernés. Mettre l’accent sur la formation et l’accueil pour faciliter la réinsertion des immigrants en situation irrégulière de retour dans leur pays d’origine. Appuyer financièrement les programmes nationaux et régionaux de réintégration des migrants. Promouvoir des campagnes d’information et de sensibilisation pour les émigrés potentiels sur les risques de l’immigration illégale.


Overwegende dat de bestaande opvangcapaciteit absoluut niet toereikend is voor het verzekeren van de materiële opvang van alle asielzoekers in de ontvankelijkheidsfase, laat staan bijkomend voor de almaar groter wordende groep uitgeprocedeerden in beroep bij de Raad van State tegen een bevestigende beslissing van het Commissariaat-Generaal; dat om de materiële opvang van alle nieuwe kandidaat vluchtelingen te verzekeren de organisatie van nieuwe opvangplaatsen uiteraard noodzakelijk is; dat dit kan via vijf pistes : (1) de uitbreidi ...[+++]

Considérant que la capacité d'accueil existante n'est pas du tout suffisante pour assurer l'accueil matériel de tous les demandeurs d'asile en phase de recevabilité, a fortiori en ce qui concerne le groupe sans cesse croissant de demandeurs d'asile en bout de procédure et en phase de recours auprès du Conseil d'Etat contre une décision confirmative du Commissariat général; qu'afin d'assurer l'accueil matériel de tous les nouveaux candidats-réfugiés, l'organisation de nouvelles places d'accueil est évidemment nécessaire; que cela peut se faire via cinq pistes : (1) l'extension de la capacité d'accueil fédérale, (2) une extension des con ...[+++]


Dat laat ik graag aan de ambtenaren over. Natuurlijk zijn die inzetten af te meten aan de toestroom van asielzoekers in elk land, het aantal verleende statussen aan vluchtelingen, in de zin van het Verdrag van Genève uiteraard, en aan de omvang van de opvang van de ontheemden.

Bien sûr, les efforts doivent correspondre à l'afflux des demandeurs d'asile dans chaque pays, au nombre de statuts accordés aux réfugiés, au sens de la Convention de Genève, bien sûr, et à l'ampleur de l'accueil des personnes déplacées.


Het lanceren van een pilootproject voor de opvang van mensen met middelengerelateerde stoornissen moet het echter mogelijk maken om te onderzoeken of een ander structuurtype niet adequater en efficiënter is voor deze bijzondere doelgroep. c) Het ziekenhuispersoneel heeft uiteraard competenties met betrekking tot deze problematiek, meer bepaald dankzij hun opleiding en ervaring bij de opvang van spoedgevallen.

Cependant, la mise en place d'un projet pilote pour l'accueil de personnes présentant des troubles liés aux substances va permettre d'examiner si un autre type de structure n'est pas plus adapté, et plus efficace, pour ce groupe cible particulier. c) Le personnel hospitalier a bien sûr des compétences en relation avec cette problématique, grâce à sa formation et à son expérience dans l'accueil en urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard de opvang' ->

Date index: 2024-12-30
w