Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "uiteraard de tegenstelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het gaat om zaken die zich in de onderzoeksfase bevinden, dat wil zeggen in een nog zeer pril stadium van de gerechtelijke procedure (uiteraard in tegenstelling tot de strafuitvoering), was het volgens de indieners van dit voorstel bovendien noodzakelijk om te bepalen dat ook de personen die een verklaring van benadeelde persoon hebben afgelegd rechtmatig informatie over de uitvaardiging of de opheffing van een aanhoudingsbevel kunnen verkrijgen.

Par ailleurs, s'agissant d'affaires qui se situent à l'instruction, soit à un stade encore très précoce de la procédure judiciaire (au contraire évidemment de l'exécution des peines), il est apparu nécessaire aux auteurs de la présente proposition de prévoir que les personnes qui ont effectué une déclaration de personne lésée peuvent, elles également, obtenir légitimement des informations sur la délivrance ou la mainlevée d'un mandat d'arrêt.


Dat gevoel moeten we uiteraard met alle middelen bestrijden. De burgerlijke partijen voelen zich ook benadeeld omdat ze, in tegenstelling tot de vervolgde persoon, tijdens de terechtzitting niet met hun advocaat kunnen spreken.

Les parties civiles se sentent également défavorisées, dans la mesure où elles n'ont pas, contrairement à la personne poursuivie, la possibilité de glisser un mot à leur avocat au cours de l'audience.


Maar de Congolezen kunnen zich uiteraard in tegenstelling tot de inwoners van Zimbabwe niet optrekken aan de gedachte dat alles beter wordt met een nieuwe regering, want zij hebben vrije verkiezingen achter de rug en beschikken over een internationaal erkende grondwet, en wat dies meer zij.

Mais évidemment, contrairement aux sujets de M. Mugabe, les Congolais ne peuvent pas se dire que les choses s’amélioreraient si seulement il y avait un changement de gouvernement: ils ont eu leurs élections multipartites, leur Constitution approuvée au plan international et ainsi de suite.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag reageren op degene die zei dat er talloze andere dringende zaken zijn, enzovoort. We moeten ons bewust zijn van het eenvoudige feit dat het hier – in tegenstelling tot vele andere situaties, die uiteraard ook onze aandacht verdienen – gaat om een urgente zaak waarbij niet alleen een land buiten de EU, maar ook een lidstaat van de EU is betrokken, en we hebben het hier ook over burgers die zijn vermoord of verminkt, Europese burgers wel te verstaan.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais répondre à notre collègue qui affirme notamment qu’il y a tant d’autres urgences à traiter, en signalant simplement qu’à la différence de tant d’autres situations tout à fait dignes de notre intérêt, il s’agit ici d’une urgence qui implique non seulement un pays tiers mais aussi un pays de l’Union européenne, et nous parlons de citoyens qui ont été tués ou rendus infirmes, et qui sont des citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subsidiariteit speelt hier een centrale rol, gezien het feit dat de bodem beperkte grensoverschrijdende effecten kent, in tegenstelling tot lucht en water, die uiteraard beweeglijk zijn.

La subsidiarité est une question essentielle dans ce contexte étant donné que les sols n'ont que des effets transfrontaliers limités, contrairement à l'air et à l'eau, qui sont bien entendu mobiles.


De derde kwestie die ik wil bespreken en die eveneens door enkele sprekers werd aangehaald, is uiteraard de kwestie van de bescherming van de persoonlijke gegevens en, meer in het algemeen, de kwestie van de inhoud, in tegenstelling tot het kanaal.

Le troisième sujet que je comptais aborder, qui est revenu également à plusieurs reprises dans vos débats, c'est bien sûr la question de la protection des données personnelles et, de manière plus générale, des questions liées au contenu, par rapport au contenant.


De kern van de voorliggende problematiek is uiteraard de tegenstelling tussen de grote principes, waarover iedereen en dus ook de Antwerpse Procureur het eens is - ik denk trouwens dat meer dan afdoende werd benadrukt in welke mate verkeersveiligheid een absolute prioriteit is - en de dagdagelijkse realiteit zoals ervaren door de actoren op het terrein.

L'essentiel de la problématique est bien sûr l'opposition entre les grands principes qui font l'unanimité - notamment la priorité absolue accordée à la sécurité routière - et la réalité quotidienne vécue par les acteurs du terrain.


Ik heb steeds geprobeerd een serene strategie uit te werken, die uiteraard de tegenstelling tussen meerderheid en oppositie overstijgt, want in een dergelijk dossier inzake volksgezondheid hebben die totaal geen zin.

Je n'ai eu de cesse d'essayer d'élaborer une stratégie sereine, qui dépasse évidemment le clivage entre majorité et opposition, lequel n'a aucun sens dans un tel dossier de santé publique.


- Mijn vraag valt uiteraard samen met de resultaten van het adviesbureau Syndex, die de argumenten van ArcelorMittal weerlegt, in tegenstelling tot het Laplacerapport, waarover we op 26 januari laatstleden hebben kunnen debatteren.

- Ma question coïncide évidemment avec les résultats de l'étude du bureau Syndex, qui démontent les arguments d'ArcelorMittal, contrairement au rapport Laplace, dont nous avons eu l'occasion de débattre le 26 janvier dernier.


Uiteraard wensen we dat die circulaire zo snel mogelijk wordt aangenomen want in tegenstelling tot wat wordt beweerd, is voedselhulp het hele jaar door nodig, en niet alleen in de winter.

Bien entendu, nous souhaitons que cette circulaire puisse être adoptée le plus rapidement possible car, contrairement à certains propos, l'aide alimentaire n'est pas seulement nécessaire durant les périodes d'hiver mais bien pendant toute l'année.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     uiteraard de tegenstelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard de tegenstelling' ->

Date index: 2024-10-24
w