Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "uiteraard deelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infrabel deelt meer dan één derde van haar masten met de mobiele operatoren en biedt ze aan de gsm-operatoren de mogelijkheid om haar masten te vervangen door sterkere en hogere masten zodat die operatoren hun gsm-antennes kunnen bijplaatsen, uiteraard mits inachtname van de stedenbouwkundige en milieuregels.

Infrabel partage plus du tiers de ses pylônes avec les opérateurs mobiles et offre la possibilité aux opérateurs GSM de remplacer ses pylônes par des mâts plus robustes et plus hauts pour que ces derniers ajoutent leurs antennes GSM, moyennant bien sûr le respect des règles urbanistiques et environnementales.


Bovendien deelt Infrabel meer dan één derde van haar masten met de mobiele operatoren en biedt ze aan de gsm-operatoren de mogelijkheid om haar masten te vervangen door sterkere en hogere masten zodat die operatoren hun gsm-antennes kunnen bijplaatsen, uiteraard mits inachtname van de stedenbouwkundige en milieuregels.

En outre, Infrabel partage plus du tiers de ses pylônes avec les opérateurs mobiles et offre la possibilité aux opérateurs GSM de remplacer ses pylônes par des mâts plus robustes et plus hauts pour que ces derniers ajoutent leurs antennes GSM, moyennant bien sûr le respect des règles urbanistiques et environnementales.


Uiteraard deelt de Raad de bezorgdheid van het Parlement in verband met de naleving van de EU-voorschriften inzake gegevensbescherming.

Bien entendu, le Conseil partage les préoccupations du Parlement à propos du respect des règles européennes en matière de protection des données.


Uiteraard dienen alle dergelijke rechtszaken door de Amerikaanse autoriteiten - per slot van rekening vertegenwoordigers van een democratisch land dat onze gezamenlijke waarden deelt - eerlijk te verlopen met alle juridische waarborgen voor een eerlijk proces van dien, het allerliefst door burgerlijke rechtbanken.

Bien sûr, tous les procès de ce genre prévus par les autorités américaines - dans un pays qui, après tout, est une démocratie et qui partage nos valeurs communes - doivent néanmoins être instruits avec équité - idéalement par des tribunaux civils - et bénéficier de toutes les garanties juridiques et procédures régulières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard deelt de Raad eenieders afkeuring over de gevallen van mishandeling, uitbuiting en verdwijning van kinderen in de door de tsunami getroffen regio’s van Zuidoost-Azië.

Il va sans dire que le Conseil partage la réprobation générale devant la révélation de cas de mauvais traitements, d’exploitation et de disparition d’enfants dans les régions d’Asie du Sud-Est touchées par la catastrophe du tsunami.


Uiteraard deelt de Raad eenieders afkeuring over de gevallen van mishandeling, uitbuiting en verdwijning van kinderen in de door de tsunami getroffen regio’s van Zuidoost-Azië.

Il va sans dire que le Conseil partage la réprobation générale devant la révélation de cas de mauvais traitements, d’exploitation et de disparition d’enfants dans les régions d’Asie du Sud-Est touchées par la catastrophe du tsunami.


Antonione, Raad. - (IT) Uiteraard deelt de Raad de bekommernis van de geachte afgevaardigde over de brandbeveiliging in hotels en de eis om doelmatige maatregelen te treffen teneinde gehoor te geven aan aanbeveling 86/666/EEG van de Raad.

Antonione, Conseil. - (IT) Le Conseil partage évidemment vos préoccupations quant à la sécurité des hôtels contre les risques d’incendie et l’exigence d’adopter des mesures efficaces afin de se conformer à la recommandation 86/666/CEE du Conseil.


België deelt uiteraard de waarden van Frankrijk en van het VK.

La Belgique partage bien entendu les valeurs de la France et du Royaume-Uni.


De naamloze vennootschap van publiek recht De Post deelt me mede dat ze het recht om een klacht neer te leggen uiteraard als een fundamenteel recht van haar klanten beschouwt.

La société anonyme de droit public La Poste me communique qu'elle considère que le droit de déposer une plainte est l'un des droits fondamentaux de ses clients.


Het autonoom overheidsbedrijf de Post deelt me mee dat het principe van de uitreiking van de pensioenassignaties " P " uiteraard de betaling ten huize inhoudt en wel op vastgestelde data over de hele duur van het jaar, volgens een vooraf opgestelde kalender waarvan elke rechthebbende op de hoogte is.

L'entreprise publique autonome la Poste me communique que le principe de la distribution des assignations de pension " P " implique automatiquement le paiement à domicile à date fixe et ceci pour toute l'année, selon un calendrier préétabli connu de chaque bénéficiaire.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     uiteraard deelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard deelt' ->

Date index: 2023-05-06
w