Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "uiteraard een nogal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de beoordeling van marktmisbruik is het uiteraard ook relevant te weten wat familieleden en alle andere nauw gelieerde personen aan transacties doen omdat de link met de persoon in kwestie nogal evident is.

Pour juger s'il y a abus de marché, il importe évidemment aussi de savoir ce que les membres de la famille et les autres personnes étroitement liées réalisent comme transactions, car le lien avec la personne en question est assez évident.


Achter dit nogal eenvoudig en sprekend concept schuilen uiteraard een aantal normen en criteria die betrekking hebben op inzetten, winsten en uitbetalingspercentage.

Derrière cette notion assez simple et explicite se cachent, bien entendu, une série de normes et de critères relatifs aux enjeux, aux gains et aux pourcentages versés.


Achter dit nogal eenvoudig en sprekend concept schuilen uiteraard een aantal normen en criteria die betrekking hebben op inzetten, winsten en het uitbetalingspercentage.

Derrière cette notion assez simpliste et parlante se cachent certaines normes et certains critères qui concernent les mises, les gains et le pourcentage de paiement.


Het probleem is evenwel het beperkt aantal parkeerplaatsen voor vrachtwagens (drieëndertig parkeerplaatsen in de richting van Brussel en zevenendertig in de richting van Oostende) waardoor nogal wat chauffeurs hun vrachtwagen parkeerden op de afritten zelf, wat uiteraard veiligheidsrisico's meebrengt.

Le problème est cependant le nombre limité de places de stationnement pour les camions (trente-trois dans la direction de Bruxelles et trente-sept pour celle d'Ostende), incitant les chauffeurs à garer leur camion sur la bretelle, avec tous les dangers qu'on imagine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat erom dat de topografen als groep niet werden gehandhaafd, maar dat degenen die als landmeter zijn erkend uiteraard wel worden behouden; dat is immers een verworven recht. Dat is nogal evident.

Le fait est que les topographes n'ont pas été maintenus en tant que groupe mais que ceux qui sont reconnus en qualité de géomètre seront évidemment maintenus; il s'agit en effet d'un droit acquis.


Het huidige debat over stroomlijning van de tarieven past in het streven naar een definitief BTW-stelsel op basis van belasting in het land van herkomst en het zou uiteraard praktisch zijn op dat moment te kunnen beschikken over één enkele tariefband, met zo weinig mogelijk derogaties, daar BTW-boekhouding en toezicht van overheidswege anders nogal moeilijk zouden worden.

Le débat actuel sur le rapprochement des taux s’inscrit dans la tendance allant vers un système définitif de TVA fondé sur la taxation dans le pays d’origine, et il est clair, à ce stade, qu’il serait utile d’avoir une seule fourchette de taux, avec le moins de dérogations possible, car la comptabilité de la TVA et les contrôles des administrations deviendraient très difficiles.


We willen hier niet nader ingaan op de exacte redenen, hoewel ze uiteraard in grote mate te maken hebben met het feit dat we geen geld hebben voor grote nieuwe infrastructuurprojecten, zoals blijkt uit de nogal bescheiden middelen voor de trans-Europese vervoersnetwerken en soortgelijke projecten.

Nous n'allons pas nous plonger en détail dans les raisons qui appellent à ce changement, même si cela concerne certainement plus le fait que nous n'avons pas les moyens financiers pour développer d'importants projets d'infrastructure – voir, par exemple, les fonds plutôt modestes alloués aux RTE et consorts.


Het verslag gaat ook in op de capaciteitsuitbreiding die zich in de Europese luchtvaartindustrie heeft voltrokken, met name op de Noord-Atlantische routes, maar dit is uiteraard een nogal ingewikkelde kwestie.

Le rapport souligne assez longuement l'expansion de capacité qu'a connue le secteur européen du transport aérien, en particulier au-dessus de l'Atlantique nord, mais cela constitue à l'évidence une question compliquée.


Na een beschouwing over deze kwesties formuleert de Commissie de nogal vage aanbeveling om met Albanië “voort te gaan” met een stabilisatie- en associatieovereenkomst en verklaart zij dat zij voornemens is “te zijner tijd” een aanbeveling in te dienen voor een besluit van de Raad om met de onderhandelingen van start te gaan die “uiteraard uitsluitend kunnen worden afgesloten wanneer aan alle toepasselijke voorwaarden is voldaan”.

À l'issue d'un examen de la situation, la Commission en vient à formuler la recommandation quelque peu vague selon laquelle il convient de "procéder à" un accord de stabilisation et d'association avec l'Albanie et se déclare disposée à soumettre "le moment venu" une recommandation pour une décision du Conseil afin d'ouvrir ces négociations "qui, évidemment, ne pourront être conclues que lorsque toutes les conditions appropriées auront été remplies".


Wat andere bevoegdheden betreft, geef ik toe dat de verdeling intellectueel samenhangend is, ook al kunnen in de praktijk enkele elementen uiteraard nogal complex blijken te zijn.

Pour d'autres compétences, je reconnais que la répartition est intellectuellement cohérente, même si, dans la pratique, quelques éléments pourraient se révéler relativement complexes.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     uiteraard een nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard een nogal' ->

Date index: 2024-08-27
w