Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard graag meer " (Nederlands → Frans) :

En uiteraard hadden we graag meer rechten gezien voor de bewoners van gebieden die aan landbouwgrond grenzen.

Naturellement, nous aurions également souhaité obtenir plus de droits pour les personnes résidant à proximité de domaines agricoles.


Ik wil de Europese Commissie daarom graag oproepen, uiteraard ook met de steun van het Europees Parlement, om concreter, actiever en met meer vastberadenheid met die landen samen te werken die nog steeds restricties opleggen teneinde die beperkingen op te heffen.

Je voudrais inviter la Commission européenne avec, bien sûr, le soutien du Parlement européen, à entamer un réel dialogue franc et actif avec les pays qui continuent d’imposer des restrictions, afin que celles-ci soient levées aussi rapidement que possible.


Uiteraard steun ik het Oostenrijkse standpunt, maar de veiligheidskwestie, met inbegrip van de proliferatie, zal met een toename van kernenergie een grote rol gaan spelen, en op dat vlak zou ik graag meer activiteit willen zien.

Même si nous acceptons bien entendu l’approche autrichienne, les enjeux liés à la sécurité et à la prolifération, ainsi que le retour actuel de l’énergie nucléaire, revêtiront une grande importance et je voudrais voir davantage d’initiatives dans ce domaine.


Uiteraard hadden we graag gezien dat het verslag nog verdergaande inspanningen had bevat om voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers te beschermen tegen auto’s, waarbij het ideale scenario zou zijn geweest dat veel meer bestuurders gebruik zouden maken van het openbaar vervoer of de fiets.

Nous aurions bien sûr préféré que le rapport aille plus loin dans ses tentatives de protéger les piétons et autres usagers de la route vulnérables contre les voitures, et le scénario idéal aurait été que beaucoup plus de conducteurs utilisent les transports en commun ou le vélo.


Wat de kosten betreft, hebben wij uiteraard niet de regeling gekregen die we graag hadden gezien, maar de kostenkwestie is niet meer zo relevant als aan het begin van het proces, omdat het niet meer om gegevens in die hoeveelheden gaat.

Bien entendu, en ce qui concerne les coûts, j’ajouterai que nous n’avons pas obtenu l’accord que j’avais espéré, mais cette question n’est plus aussi pertinente qu’au début du processus, puisque les types de données par lots ne sont plus pris en considération.


We hadden uiteraard graag meer artikelen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet gehad.

Nous aurions évidemment voulu inscrire davantage d'articles dans le projet de déclaration de révision de la Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     hadden we graag     graag meer     graag oproepen uiteraard     commissie daarom graag     meer     zou ik graag     hebben wij uiteraard     we graag     niet meer     hadden uiteraard graag meer     uiteraard graag meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard graag meer' ->

Date index: 2022-01-19
w