Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard kosovo – snel vooruitgang zullen " (Nederlands → Frans) :

Ik geloof dat de snelheid waarmee deze resolutie is goedgekeurd aangeeft dat we ook met de overige staten – inzonderheid Bosnië-Herzegovina en Albanië, en uiteraard Kosovo – snel vooruitgang zullen boeken.

Je pense que l’adoption très rapide de cette résolution préjuge bien de la manière dont nous pourrons rapidement ensuite passer aux autres États et, en particulier, à la Bosnie-et-Herzégovine et à l’Albanie, sans oublier bien sûr le Kosovo.


Indien elke evolutie in het statuut van Kosovo wordt geweigerd, zullen er zeer snel confrontaties en rellen ontstaan.

En cas de refus de toute évolution dans le statut du Kosovo, des confrontations et des affrontements surgiront très rapidement.


24. Deze inspanningen zullen tevens nog worden aangevuld door snel vooruitgang te boeken op het gebied van « slimme grenzen », met als doel nieuwe technologieën gebruiksklaar te maken voor grenscontrole.

24. Ces efforts seront également intensifiés en faisant progresser rapidement les travaux concernant les « frontières intelligentes », l'objectif étant que les nouvelles technologies soient mises à profit pour relever les défis liés au contrôle des frontières.


24. Deze inspanningen zullen tevens nog worden aangevuld door snel vooruitgang te boeken op het gebied van "slimme grenzen", met als doel nieuwe technologieën gebruiksklaar te maken voor grenscontrole.

24. Ces efforts seront également intensifiés en faisant progresser rapidement les travaux concernant les "frontières intelligentes", l'objectif étant que les nouvelles technologies soient mises à profit pour relever les défis liés au contrôle des frontières.


9. vertrouwt erop dat bij de onderhandelingen over een vrijhandelszone van Moldavië en de EU, als onderdeel van de associatieovereenkomst, snel vooruitgang kan worden gemaakt, waardoor de banden tussen Moldavië en de EU aangehaald zullen worden en de directe buitenlandse investeringen in Moldavië zullen worden gestimuleerd;

9. est convaincu que les négociations sur l'établissement d'une zone de libre-échange avec l'Union dans le cadre de l'accord d'association progresseront rapidement et renforceront les relations économiques entre la Moldavie et l'Union tout en favorisant les investissements étrangers directs en Moldavie;


9. vertrouwt erop dat bij de onderhandelingen over een vrijhandelszone van Moldavië en de EU, als onderdeel van de associatieovereenkomst, snel vooruitgang kan worden gemaakt, waardoor de banden tussen Moldavië en de EU aangehaald zullen worden en de directe buitenlandse investeringen in Moldavië zullen worden gestimuleerd; erkent dat de verbeteringen die zijn aangebracht in het ondernemingsklimaat en het regelgevingskader voor de bedrijvigheid van fu ...[+++]

9. est convaincu que les négociations sur l'établissement d'une zone de libre-échange avec l'Union européenne dans le cadre de l'accord d'association progresseront rapidement et renforceront les relations économiques entre la Moldavie et l'Union tout en favorisant les investissements étrangers directs en Moldavie; considère les améliorations dans l'environnement des entreprises et le cadre réglementaire de l'activité entrepreneuriale comme essentielles pour attirer les investissements;


Wij zullen snel werken aan de juiste institutionele constructie voor een grotere ambitie, een die ons zal helpen snel vooruitgang te boeken bij concrete projecten met onze partners aan de Middellandse Zee.

Nous travaillerons rapidement pour trouver la bonne architecture institutionnelle et créer un nouveau degré d’ambition, qui nous aide à avancer rapidement sur des projets concrets avec nos partenaires à travers la Mer Méditerranée.


De EU rekent erop dat de eenheid in het onderhandelingsteam intact blijft en dat de Kosovaarse instellingen zich constructief blijven opstellen in het proces in verband met de status van Kosovo, zodat daarin snel vooruitgang kan worden geboekt.

L'UE compte que l'unité de l'équipe de négociation sera préservée et que les institutions du Kosovo continueront de participer d'une manière constructive au processus de détermination du statut du Kosovo qui est en cours afin que celui-ci progresse rapidement.


Ik ben er dan ook ten volle van overtuigd dat wij snel vooruitgang zullen boeken. Zoals commissaris Christopher Patten heeft gezegd, wordt momenteel in de Commissie het geheel van indicatoren voorbereid waarmee de definitie van de verschillende vormen van beleidscoördinatie concreet moet worden ingevuld. Het resultaat zal in september worden voorgelegd.

Par ailleurs, comme l'a précisé le commissaire Christopher Patten, la Commission prépare l'ensemble des indicateurs pour septembre, afin que l'on puisse doter de contenu et de substance les différentes coordinations politiques qui ont été définies.


Zegt toe om op basis van het door de Commissie in januari 2004 in te dienen uitvoeringsverslag de vorderingen te zullen evalueren en snel maatregelen te zullen treffen op gebieden waar vooruitgang achterblijft".

S'engage à faire le bilan des progrès sur la base du rapport de mise en œuvre que doit produire la Commission en janvier 2004 et à prendre des mesures correctives rapides dans tout domaine où des progrès tarderaient à être réalisés".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard kosovo – snel vooruitgang zullen' ->

Date index: 2022-11-13
w