Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard moeten nadenken " (Nederlands → Frans) :

Men zou moeten nadenken over het verzamelen van bijkomende gegevens, zoals nationaliteit, status op het grondgebied, al dan niet samenleven, enz. Uiteraard zijn sociaal-economische criteria belangrijk om het federale beleid en dat van de gemeenschappen te kunnen bijsturen.

Il faudrait réfléchir aux moyens de collecter des données supplémentaires, telles que la nationalité, la situation sur le territoire, la vie en couple, etc. Il est évident que les critères socioéconomiques sont importants pour mieux ajuster les politiques communautaires et fédérales.


Het is uiteraard belangrijk om te blijven nadenken over mogelijke besparingen. We moeten ons voortdurend afvragen of onze uitgaven gerechtvaardigd zijn en of dit de beste manier is om onze middelen te besteden.

À savoir, bien sûr, qu’il importe de penser aux économies tout le temps et de se demander toujours si les dépenses effectuées sont justifiées, si ce sont les meilleures dépenses possibles.


We moeten daarom nadenken over deze tweede pijler, uiteraard zonder de eerste pijler daarom te laten varen.

Donc, il faut réfléchir à cette problématique du deuxième pilier sans, bien entendu, amputer le premier.


We moeten nadenken over de inhoud van de verslagen. Ze moeten leesbaarder en toegankelijker voor buitenstaanders worden, uiteraard voorzover de technische inhoud dat toelaat. Deze laatste afweging moet door de technische en politieke autoriteiten worden gemaakt.

Il conviendrait de réfléchir sur le contenu des rapports afin de leur donner une forme plus proche de l'ordinaire et accessible au grand public, dans les limites où cela est compatible avec le contenu strictement technique destiné à être examiné par les instances technico-politiques.


Dat is uiteraard zo. Maar ik vraag mij toch af of wij – ik bedoel daarmee de Commissie en het Parlement – niet moeten durven nadenken over pistes en maatregelen die mogelijk zijn in die gevallen waar de nationale regeringen van een publieke omroep bijna een filiaal van het regeringsbeleid gemaakt hebben.

Si cela est vrai, je me demande vraiment si nous - c’est-à-dire la Commission et le Parlement - ne devrions pas réfléchir aux voies et moyens que nous devrions employer dans les cas où les gouvernements nationaux ont transformé les chaînes nationales en succursales virtuelles de la politique gouvernementale.


Dat is uiteraard zo. Maar ik vraag mij toch af of wij – ik bedoel daarmee de Commissie en het Parlement – niet moeten durven nadenken over pistes en maatregelen die mogelijk zijn in die gevallen waar de nationale regeringen van een publieke omroep bijna een filiaal van het regeringsbeleid gemaakt hebben.

Si cela est vrai, je me demande vraiment si nous - c’est-à-dire la Commission et le Parlement - ne devrions pas réfléchir aux voies et moyens que nous devrions employer dans les cas où les gouvernements nationaux ont transformé les chaînes nationales en succursales virtuelles de la politique gouvernementale.


Zodra het verdrag van 1963 effectief is opgezegd, zullen we uiteraard moeten nadenken over de ratificatie van het verdrag van de Raad van Europa van 6 november 1997.

Dès que la convention de 1963 aura effectivement été dénoncée, nous devrons réfléchir à la ratification de la Convention du Conseil de l'Europe du 6 novembre 1997.


We zullen dit fenomeen uiteraard van nabij moeten blijven volgen en er rekening mee houden als we nadenken over de planning van het medische aanbod.

Il va de soi qu'il faudra continuer à observer de près ce phénomène pour analyser sa durée et son ampleur et intégrer ces données dans la réflexion sur la planification médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard moeten nadenken' ->

Date index: 2024-05-08
w