Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard
Verbod om de prijzen aan te passen

Traduction de «uiteraard passen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique




Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin


verbod om de prijzen aan te passen

interdiction d'alignement des prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maatregelen die onze keuken heeft genomen om voedselverspilling tegen te gaan zijn deze: wij werken hoofdzakelijk met producten van het 5e gamma (te weten: producten die vooraf werden schoongemaakt), vooraf vastgelegde verhoudingen voor eiwitten (vlees, vegetarisch, vis), diepgevroren groenten en uiteraard passen we de regel toe "first in-first out".

Mesures que notre cuisine prend pour éviter le gaspillage; nous travaillons en grande partie avec des produits de 5ème gamme (c'est-à-dire avec des produits pré-nettoyés), des protéines pré-proportionnées (viandes, produits végétariens, poissons), des légumes surgelés et bien-sûr nous appliquons la règle du "first in - first out".


Is de basisstraf zelf een boete, dan is uiteraard de regel van de verhoging of verlaging rechtstreeks toe te passen, zoals hij in de artikelen 52, 54, 60, 62 enz. wordt vastgelegd.

Si la peine de base est elle-même une amende, il va de soi que la règle de la majoration ou de la réduction s'applique directement, comme prévu aux articles 52, 54, 60, 62, etc.


Naast de dienstenchequebedrijven lopen ook PWA’s – uiteraard de PWA’s sui generis die met dienstencheques werken, maar we bedoelen hier de échte PWA’s die met werklozen werken - het risico om de wetgeving niet correct toe te passen.

Outre les entreprises de titres-services, les ALE – c'est bien sûr le cas des ALE sui generis qui fonctionnent avec les titres-services mais nous visons ici les véritables ALE qui font appel à des chômeurs – risquent elles aussi de ne pas appliquer correctement la législation.


Het is uiteraard de bedoeling om deze overeenkomsten aan te passen zodat zelfstandigen dezelfde rechten inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging genieten als werknemers.

Il est évidemment dans mon intention d’adapter ces conventions afin que les travailleurs indépendants bénéficient des mêmes droits en matière d’assurance obligatoire soins de santé que les travailleurs salariés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gerecht dient uiteraard alle relevante feiten te onderzoeken alvorens de definitie toe te passen.

Il va sans dire que la juridiction doit examiner tous les faits pertinents avant d'appliquer cette définition.


Uiteraard passen acties als deze niet goed in het traditionele Europese kader van waarden die zijn geworteld in de rechtsstaat en de grondrechten en moeten ze worden uitgelegd.

De telles actions n'entrent évidemment pas dans le cadre classique des valeurs européennes de l'état de droit et des droits fondamentaux et doivent être élucidées.


Het gerecht dient uiteraard alle relevante feiten te onderzoeken alvorens de definitie toe te passen.

Il va sans dire que la juridiction doit examiner tous les faits pertinents avant d'appliquer cette définition.


Het gerecht dient uiteraard alle relevante feiten te onderzoeken alvorens de definitie toe te passen.

Le tribunal doit naturellement examiner tous les faits pertinents avant d'appliquer la définition.


De projecten die zullen worden gesteund in het kader van de ESF-programmatie 2007-2013, zullen in deze prioriteiten moeten passen en uiteraard moeten beantwoorden aan de Europese voorschriften die zullen worden opgenomen in het procedureboek dat ter beschikking van de OCMW's zal worden gesteld.

Les projets qui seront soutenus dans le cadre de la programmation FSE 2007-2013 devront s'inscrire dans ces priorités et répondre bien entendu aux prescrits européens qui seront repris dans le manuel de procédure qui sera mis à disposition des CPAS.


Het was uiteraard veel eenvoudiger geweest om artikel 35 van de Grondwet toe te passen en van het omgekeerde principe uit te gaan: alle bevoegdheden gaan over naar de deelstaten, behalve de materies die, uitdrukkelijk en duidelijk afgelijnd en verantwoord, federaal blijven.

Il aurait été beaucoup plus simple d'appliquer l'article 35 de la Constitution et de se baser sur le principe inverse : toutes les compétences sont transférées aux entités fédérées sauf les matières qui restent fédérales, de manière expresse, clairement délimitée et justifiée.




D'autres ont cherché : uiteraard     uiteraard passen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard passen' ->

Date index: 2023-11-25
w