Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Sluiting door hechting
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Uiteraard
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Vertaling van "uiteraard sluit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


sluiting der verrichtingen van het faillissement

clôture des opérations de la faillite




Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises




sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard sluit spreker zich verder aan bij de visie van de staatssecretaris en in die zin wenst hij een aantal voorbeelden te citeren.

L'intervenant se rallie évidemment au point de vue du secrétaire d'État et souhaite citer un certain nombre d'exemples à l'appui.


Uiteraard sluit spreker zich verder aan bij de visie van de staatssecretaris en in die zin wenst hij een aantal voorbeelden te citeren.

L'intervenant se rallie évidemment au point de vue du secrétaire d'État et souhaite citer un certain nombre d'exemples à l'appui.


Dit sluit uiteraard de CVS-patiënt niet uit van terugbetaalde kinesitherapiebehandelingen voor andere pathologische situaties.

Cela n'exclut bien sûr pas le patient SFC des traitements de kinésithérapie remboursés pour d'autres situations pathologiques.


Een sluiting zou uiteraard onbegrijpelijk zijn.

Il est évident qu'une fermeture de ce centre serait incompréhensible au regard notamment du travail de mémoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben uiteraard op de hoogte van de sluiting op 21 december 2008 door de Iraanse autoriteiten van het kantoor van de « Organisatie van de Verdedigers van mensenrechten » die door mevrouw Ebadi wordt geleid en van de inval in haar kantoor op 29 december, die in januari gevolgd werd door de arrestatie van de secretaresse, mevrouw J. Sobhani.

J’ai bien sûr eu connaissance de la fermeture, le 21 décembre 2008, par les autorités iraniennes, du « Cercle des défenseurs des Droits de l’Homme » que dirige madame Ebadi ainsi que de la perquisition de ses bureaux, le 29 décembre suivie par l’arrestation, en janvier, de sa secrétaire, madame J. Sobhani.


Daarom zal CERT.be nooit zelf gedetailleerde informatie publiek maken over individuele incidenten. Dit sluit uiteraard niet uit dat de slachtoffers zelf kunnen beslissen om meer gedetailleerde informatie vrij te geven.

C'est pourquoi, CERT.be ne rend jamais publique des informations même détaillées sur des incidents individuels, ce qui n'exclut pas que les victimes puissent elles- mêmes décider de laisser passer ces informations.


Het koninklijke besluit van 22 juni 2009 houdende de nadere regels voor het inschrijven van niet-handelsondernemingen naar privaat recht in de Kruispuntbank van Ondernemingen sluit uiteraard de verenigingen van mede-eigenaars uit van haar toepassingsveld, maar die uitsluiting heeft enkel betrekking op de inschrijving als niet-handelsonderneming naar privaat recht en niet op de inschrijving als dusdanig in de KBO.

L'arrêté royal du 22 juin 2009 portant sur les modalités d'inscription des entreprises non commerciales de droit privé dans la Banque-Carrefour des Entreprises exclut certes les associations de copropriétaires de son champ d'application mais cette exclusion concerne la seule inscription, via un guichet d'entreprises agréé, de la qualité d'entreprise non commerciale de droit privé et non l'inscription en tant que telle dans la BCE.


Deze bepaling hangt uiteraard samen met de bepaling van artikel 117, eerste lid, van hetzelfde besluit volgens dewelke de leverancier door de sluiting van de opdracht enkel recht heeft op het leveren van vaste of minimale hoeveelheden wanneer die ook door de opdrachtdocumenten zijn vastgesteld, dus niet wanneer de vermelde hoeveelheden louter indicatief zijn.

Cette disposition est évidemment liée à celle de l'article 117, alinéa 1, du même arrêté, selon laquelle le fournisseur acquiert, par le fait de la conclusion du marché, uniquement le droit de fournir des quantités fixes ou minimales lorsque celles-ci sont également précisées dans les documents du marché, donc pas lorsque les quantités mentionnées sont purement indicatives.


Het besluit sluit een herberekening van de anciënniteit die voor zijn inwerkingtreding is bepaald uit, behalve als er een materiële vergissing wordt vastgesteld uiteraard.

L'arrêté exclut de recalculer des anciennetés fixées avant son entrée en vigueur, sauf, bien évidemment, si une erreur matérielle est constatée.


Deze handelswijze door de club sluit uiteraard niet uit dat de aanwezige politiediensten proces-verbaal opstellen.

Cette procédure suivie par le club n'exclut bien évidemment pas que les services de police présents dressent procès-verbal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard sluit' ->

Date index: 2024-02-25
w