Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Percentage van tevreden luisteraars
Uiteraard

Traduction de «uiteraard tevreden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percentage van tevreden luisteraars

pourcentage d'auditeurs satisfaits


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik was uiteraard tevreden dat de geldigheidsduur van het internationaal paspoort wordt opgetrokken. Het optrekken van de geldigheidsduur van het paspoort zorgt in eerste instantie voor een vermindering van de kosten voor de burger.

Je me suis, bien entendu, réjoui de la prolongation de la durée de validité du passeport international qui entraîne, en premier lieu, une diminution des coûts pour le citoyen.


De fractie van spreker verklaart uiteraard tevreden te zijn over de herfinanciering van de Franse Gemeenschap en van de gemeenschappen in het algemeen.

Le groupe politique de l'intervenant se réjouit évidemment du refinancement de la Communauté française, plus généralement du refinancement des communautés.


Het Comité is uiteraard tevreden over het feit dat een aantal van zijn aanbevelingen uit eerdere adviezen in de voorstellen zijn terug te vinden. Wel herhaalt het „dat de duur van de bevoegdheidsdelegatie krachtens artikel 290 VWEU uitdrukkelijk in het basisbesluit moet worden afgebakend. Ook is het zo dat, een enkele uitzondering daargelaten, er in principe voor bepaalde tijd wordt gedelegeerd, waarbij er, na het uitbrengen van een uitvoeringsverslag, verlengd kan worden” (10)

Tout en se félicitant que différents éléments figurant dans ses précédents avis aient été pris en compte dans la formulation des propositions à l'examen, le Comité réitère sa récente prise de position, à savoir que «selon l’article 290 du TFUE, la durée du pouvoir de délégation doit être explicitement prévue par l’acte législatif de base et que jusqu’à présent, à quelques rares exceptions près, les délégations sont en principe fixées pour une durée déterminée, le cas échéant renouvelable, moyennant un rapport sur l’exécution de la délégation» (10).


Daarom stemt het me uiteraard tevreden dat we onder meer werken aan de versterking van het Europees kwalificatiekader, dat wil zeggen de regeling waarbij jongeren de studiepunten die ze verzamelen, grensoverschrijdend kunnen gebruiken.

Par conséquent, je me réjouis naturellement de constater qu’une des choses auxquelles nous travaillons est le renforcement de ce que nous appelons le cadre européen des certifications, autrement dit le système qui permet aux jeunes de faire reconnaître hors de leurs frontières les points qu’ils ont obtenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten), die een behoorlijke stempel op dit verdrag heeft gedrukt, is uiteraard tevreden over deze ontwikkeling. Nu is echter de tijd aangebroken om het in het Europese openbare debat niet meer uitsluitend te hebben over de instellingen, die slechts een middel zijn om politieke ambities te verwezenlijken, maar ons te concentreren op die ambities zelf.

Le groupe PPE, qui a largement marqué ce Traité de son empreinte, est naturellement satisfait de cette évolution, mais il faut maintenant cesser de monopoliser le débat public européen sur les institutions, qui ne sont qu’un outil au service d’ambitions politiques, pour se concentrer sur ces ambitions.


Wanneer ik een spreker onderbreek, geef ik hem uiteraard altijd extra tijd, dus is iedereen tevreden – de spreker is tevreden, u bent tevreden dat er getolkt wordt, en onze tolken zijn uiteraard ook tevreden.

Bien sûr, quand j’interromps un orateur, je lui accorde toujours du temps supplémentaire, de sorte que tout le monde est satisfait: l’orateur est satisfait, vous êtes satisfait, et naturellement, nos interprètes sont eux aussi satisfaits.


O. overwegende dat het vermelding verdient dat, hoewel de behandeling van een ontvankelijk verzoekschrift uiteraard niet in ieder geval de betrokken EU-burger tevreden stelt, toch een redelijke proportie van de verzoekschriften wel uitmondt in een oplossing voor een bepaald probleem of een bepaalde bezorgdheid onder de aandacht brengt waarmee het Parlement later zijn voordeel kan doen bij onderhandelingen over nieuwe communautaire wetgeving,

O. considérant qu'il faut se rappeler que, naturellement, toutes les pétitions recevables faisant l'objet d'une enquête ne donnent pas satisfaction aux citoyens européens, mais qu'une proportion raisonnable des pétitions mène effectivement à la résolution d'un problème particulier, ou attire l'attention sur une préoccupation particulière qui pourra s'avérer utile au Parlement européen lorsqu'il négociera de nouveaux textes législatifs communautaires,


We zijn uiteraard tevreden met de snelle reactie van de regering en van B-FAST, en natuurlijk ook met die van de deelstaten die onmiddellijk middelen hebben ingezet - die zijn inmiddels trouwens nog verdrievoudigd - om de slachtoffers te helpen.

Bien sûr, nous saluons la réaction rapide du gouvernement et de la cellule B-FAST, sans oublier celle des entités fédérées, qui ont immédiatement déployé des moyens - ceux-ci viennent d'ailleurs d'être triplés - pour porter secours aux victimes.


- Ik ben uiteraard tevreden dat de omvang van de incidenten minder groot is dan werd voorgesteld.

- Je me réjouis que l'ampleur des incidents soit moins importante que l'on ne l'avait annoncé.


- Onze fractie is uiteraard tevreden dat de Senaat vandaag over dit wetsvoorstel kan stemmen.

- Notre groupe se réjouit bien entendu que le Sénat puisse voter aujourd'hui la présente proposition de loi.




D'autres ont cherché : percentage van tevreden luisteraars     uiteraard     uiteraard tevreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard tevreden' ->

Date index: 2022-04-11
w