Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard wel verder " (Nederlands → Frans) :

De werkgroep « Gemengde Verdragen » is uiteraard wel verder blijven werken.

Il va sans dire que le groupe de travail « Traités mixtes » a, quant à lui, poursuivi ses travaux.


De werkgroep « Gemengde Verdragen » is uiteraard wel verder blijven werken.

Il va sans dire que le groupe de travail « Traités mixtes » a, quant à lui, poursuivi ses travaux.


Zoals hieronder verder toegelicht oefent de RSZ in dat kader uiteraard wel bepaalde controles uit, onder andere in het kader van de bijdragefraude.

Comme exposé ci-dessous, l'ONSS effectue toutefois évidemment certains contrôles, entre autres dans le cadre de la fraude aux cotisations.


De Commissie ziet ruimte voor verdere reflectie over de beginselen teneinde het effect van particuliere handelsgerelateerde programma's om duurzaamheid te waarborgen te maximaliseren, maar zij wil niet zo ver gaan vast te stellen welke duurzaamheidsnormen geschikt zijn en in deze particuliere programma's zouden moeten worden toegepast. Uiteraard moeten door de overheid vastgestelde duurzaamheidsgerelateerde normen en wetgeving wel ...[+++]

La Commission estime qu’il est possible d’approfondir la réflexion sur les principes permettant d’accroître au maximum l’impact des systèmes privés d’assurance de la durabilité liés au commerce, tout en s’abstenant de définir des normes de durabilité auxquelles devraient se conformer ces systèmes privés: cela étant, les opérateurs n’en seront pas moins tenus d’observer les normes pertinentes en matière de durabilité et la législation mise en place par les pouvoirs publics.


België zal er uiteraard wél over waken dat de verhoogde consumptie, productie en invoer van biobrandstoffen niet leidt tot een verdere aantasting van de globale biodiversiteit, een verdere ontbossing of andere nefaste milieu- of sociale effecten heeft, vooral in ontwikkelingslanden.

Il va de soi que la Belgique veillera à ce que l'accroissement de la consommation, de la production et de l'importation de biocarburants n'occasionne aucune poursuite de la dégradation de la biodiversité globale, ni de la déforestation, ni d'autres effets néfastes d'ordre environnemental ou social, principalement dans les pays en voie de développement.


Om te vermijden dat de katoenteelt verdere inkrimpt of onrendabel wordt, hebben we uiteraard wel een kleine verhoging van het bedrag per hectare voorgesteld, en het doet mij deugd te horen dat u daarmee akkoord gaat.

Bien sûr, pour éviter que la production de coton ne décline ou devienne non rentable, nous avons demandé une petite augmentation des fonds alloués par hectare et je suis ravi d’entendre que vous êtes d’accord.


Wij staan positief tegenover de wijzigingsvoorstellen van de Commissie maar hebben daarin wel enkele amendementen opgenomen, amendementen die waren ingediend door vrijwel alle fracties en die uiteraard ook door mijzelf werden gesteund, omdat ze verdere vereenvoudiging mogelijk maakten.

Nous sommes favorables aux propositions de la Commission introduisant certaines modifications, mais nous y avons apporté quelques amendements, déposés par presque tous les groupes politiques et que j’ai évidemment soutenus, car ils vont dans le sens d’une simplification.


Verder wil ik benadrukken dat het er bij de criteria van Barcelona niet om gaat om wie dan ook één enkele oplossing op te dringen, maar juist om iedereen, alle ouders, reële keuzes te bieden. Want dames en heren, laten we wel zijn, dat wat in de discussie luid en duidelijk te horen was - en in de allerlaatste bijdrage des te meer - is maar al te waar, namelijk dat waarlijk goede en liefhebbende ouders uiteraard zeer goed in staat zijn om zelf te bepalen wat in een gegeven situatie, in een gegeven gezinsfase het be ...[+++]

Je voudrais également souligner que les critères de Barcelone impliquent non pas d’imposer à quiconque une solution unique, mais d’offrir un choix réel, réel pour les parents, parce que, Mesdames et Messieurs, le point essentiel, qui a été évoqué dans ce débat et, je pense, d’une manière très claire lors de la dernière intervention, réside dans le fait que des parents réellement aimants et attentifs sont naturellement tout à fait capables de décider par eux-mêmes à un moment donné, dans une période donnée de la vie familiale, ou dans une situation donnée, ce qui conviendra le mieux à leurs enfants.


Op onze uitnodiging heeft op 14 mei in het kader van de laatste bijeenkomst van de Raad een eerste, geslaagde ontmoeting plaatsgevonden tussen de Arabische Liga en de Europese Unie. Daarnaast heeft de Arabische Liga gesprekken gevoerd met het Kwartet en met Israël. De rol van de Liga kan uiteraard niet als vervanging dienen voor bilaterale onderhandelingen tussen de Palestijnen en Israëli’s, maar door dit vredesinitiatief kunnen hiervoor wel positieve randvoorwaarden worden gecreëerd. Dat initiatief dient dan wel met name door de Europese Unie verder ondersteu ...[+++]

La dernière réunion du Conseil, le 14 mai, a été le cadre d’une réunion initiale fructueuse de la Ligue arabe et de l’Union européenne, organisée par nos soins. La Ligue s’est également entretenue avec le Quartette ainsi qu’avec Israël et, si cette implication ne peut représenter un substitut aux négociations bilatérales entre Palestiniens et Israéliens, l’initiative de paix peut créer pour celles-ci un environnement favorable, bien que ceci nécessite un soutien de la part de l’Union européenne notamment, et notre présidence travaille à l’organisation d’une autre réunion du Quartette dans les prochains jours.


- Ik ben uiteraard blij dat er een evaluatie zal komen. Die was al begin 2009 beloofd. Ondertussen zijn we wel een jaar verder.

- Je me réjouis bien sûr qu'on veuille enfin procéder à l'évaluation, qui avait déjà été promise début 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard wel verder' ->

Date index: 2020-12-30
w