Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Testimonium de auditu
Uiteraard
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «uiteraard zeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire




nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzekeraars zullen uiteraard zeggen dat alle risico's naar het buitenland zullen gaan.

Les assureurs diront évidemment que, si on est seul, tous les risques vont disparaître.


De verzekeraars zullen uiteraard zeggen dat alle risico's naar het buitenland zullen gaan.

Les assureurs diront évidemment que, si on est seul, tous les risques vont disparaître.


Theoretisch kan men uiteraard zeggen dat het voor het goed van de patiënt was.

En théorie, on peut évidemment dire que c'était pour le bien du patient.


Met toepassing van de principes van continuïteit en vergelijkbaarheid moeten die waarderingsregels en hun toepassing uiteraard voor ieder boekjaar identiek blijven, tenzij er belangrijke veranderingen optreden wegens economische of technologische omstandigheden (dat wil meer bepaald zeggen, wanneer de externe evolutie van de economische realiteit grondig is gewijzigd of wanneer meer pertinente en betrouwbare technische oplossingen bestaan).

En application des principes de permanence et de comparabilité, ces règles d'évaluation et leur application doivent évidemment, sauf modification importante due aux circonstances économiques ou technologiques (c'est-à-dire, notamment, lorsque l'évolution externe de la réalité économique a subi de profonds changements ou lorsque des solutions techniques plus pertinentes et fiables existent), demeurer identiques d'un exercice à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zij op gewezen dat de Commissie niet met zekerheid kan zeggen of dit alternatief het „beste beschikbare” scenario zonder investering is, dat uiteraard ten grondslag zou liggen aan een beoordeling volgens het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie.

On notera que la Commission n’a pas l’assurance que cette alternative représente le «meilleur» cas de non-investissement «disponible», qui constituerait bien entendu la base d’une appréciation concernant l’investisseur en économie de marché.


De beoordeling van bijvoorbeeld het “hybride” karakter van een lichaam (dat wil zeggen dat het door één staat als fiscaal transparant en door een andere als niet-transparant wordt aangemerkt) kan uiteraard alleen worden verricht vanuit het standpunt van de lidstaten die aan de proef deelnemen en niet van een lidstaat waar geen enkel lid van de thuisstaatgroep is gevestigd.

L’évaluation du caractère «hybride» d’une entité, par exemple, (c’est-à-dire une entité jugée fiscalement transparente par un État et opaque par un autre) ne peut bien sûr être effectuée que par les seuls États membres qui participent au système pilote, à l’exclusion de tout État membre dans lequel aucune des entités du «groupe de l’État de résidence» n’a sa résidence.


Uiteraard is het nodig om een Koninklijk Besluit te nemen tot vaststelling van de uitrustings- en bewapeningsnormen voor de lokale politie, maar hieromtrent kan men niet zeggen dat de zaak geen uitstel gedoogt.

Ainsi, s'il y a lieu évidemment de prendre un arrêté royal fixant des normes d'équipement et d'armement pour la police locale, on ne peut toutefois pas dire qu'il y ait péril en la demeure à cet égard.


Als er toch een heel aantal eindtermen met de bewoording « kunnen » werden opgenomen, doet dit geen afbreuk aan het voorgaande, maar wil dit zeggen dat we ons realiseren dat in de Steinerscholen uiteraard ook vaardigheden worden verworven en doelstellingen worden gerealiseerd.

Même si un nombre important d'objectifs finaux reprennent la notion de « pouvoir », cela ne porte nullement préjudice à ce qui précède, mais cela signifie que nous sommes conscients du fait que dans les écoles Steiner, l'élève acquiert évidemment aussi des aptitudes et réalise des objectifs.


- U mag uiteraard zeggen wat u wil, maar u wekt de indruk dat wij er over de kwaliteit van het werk van de Senaat een andere mening op nahouden als u.

- Vous pouvez certes dire ce que vous voulez mais vous donnez l'impression que nous n'avons pas la même opinion que vous quant à la qualité du travail du Sénat.


- Uiteraard mag de minister vandaag niet zeggen wat zij van dat vonnis vindt.

- La ministre ne peut bien entendu pas dire aujourd'hui ce qu'elle pense de ce jugement.




D'autres ont cherché : bewijs van horen zeggen     testimonium de auditu     uiteraard     verklaring van horen zeggen     uiteraard zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard zeggen' ->

Date index: 2023-09-07
w