Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard zijn we bereid daar nader " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard zijn we bereid mee te helpen aan het beheersen van de uitgaven; daar is geen discussie over. Primordiaal blijft wel dat het voorschrift de gezondheid van de patiënt ondersteunt.

Nous sommes bien sûr disposés à contribuer à la maîtrise des dépenses mais il est primordial que la prescription soit dans l'intérêt de la santé du patient.


Uiteraard zijn we bereid mee te helpen aan het beheersen van de uitgaven; daar is geen discussie over. Primordiaal blijft wel dat het voorschrift de gezondheid van de patiënt ondersteunt.

Nous sommes bien sûr disposés à contribuer à la maîtrise des dépenses mais il est primordial que la prescription soit dans l'intérêt de la santé du patient.


Uiteraard zijn we bereid daar nader naar te kijken om te bepalen of er nog meer afstemming nodig is, maar het belangrijkste doel van de bepalingen over sancties in het voorstel voor een verordening is om ervoor te zorgen dat de sancties die door de verschillende landen of door de gerechtelijke autoriteiten van de verschillende lidstaten worden opgelegd, niet te veel uiteenlopen, zoals nu het geval is.

Nous sommes évidemment prêts à continuer de les examiner afin d’établir si un ajustement est nécessaire, mais l’objectif principal des dispositions concernant les sanctions contenues dans la proposition de règlement consiste à faire en sorte qu’il n’y ait pas de disparités importantes, comme c’est le cas à l’heure actuelle, entre les sanctions infligées par certains État membres ou par les autorités judiciaires de certains États membres, et les sanctions infligées par les autorités judiciaires d’autres États membres.


Uiteraard zijn we bereid daar nader naar te kijken om te bepalen of er nog meer afstemming nodig is, maar het belangrijkste doel van de bepalingen over sancties in het voorstel voor een verordening is om ervoor te zorgen dat de sancties die door de verschillende landen of door de gerechtelijke autoriteiten van de verschillende lidstaten worden opgelegd, niet te veel uiteenlopen, zoals nu het geval is.

Nous sommes évidemment prêts à continuer de les examiner afin d’établir si un ajustement est nécessaire, mais l’objectif principal des dispositions concernant les sanctions contenues dans la proposition de règlement consiste à faire en sorte qu’il n’y ait pas de disparités importantes, comme c’est le cas à l’heure actuelle, entre les sanctions infligées par certains État membres ou par les autorités judiciaires de certains États membres, et les sanctions infligées par les autorités judiciaires d’autres États membres.


Uiteraard zullen we daar werk van maken, geheel volgens de nieuwe methodiek van het Verdrag van Lissabon.

Nous nous y attèlerons évidemment, en suivant intégralement la nouvelle méthodologie du Traité de Lisbonne.


De minister verklaart niet exhaustief te willen zijn, maar is uiteraard bereid tijdens de bespreking nadere toelichting te verstrekken bij andere elementen.

La ministre ne vise pas l'exhaustivité, mais est bien entendu disposée à apporter des précisions sur d'autres éléments au cours de la discussion.


Ik ben uiteraard bereid de discussie over dit akkoord voor te zetten met het Parlement en de Commissie internationale handel, temeer daar we het eindspel in deze besprekingen naderen.

Je suis tout à fait disposé à poursuivre la discussion sur cet accord avec le Parlement et la commission du commerce international, d’autant plus que nous atteignons maintenant la dernière phase de ces pourparlers.


Uiteraard hebben wij daar ook duidelijke uitspraken over gedaan, maar wij mogen er geen misverstanden over laten bestaan, ongeacht het land en ongeacht het totalitaire regime, dat wij niet bereid zijn totalitaire regimes te accepteren en dat wij niet bereid zijn te accepteren dat men de confrontatie met zijn eigen geschiedenis uit de weg gaat.

Bien sûr, il nous est également arrivé de formuler des déclarations très claires, mais nous devons affirmer que, quel que soit le pays, et quel que soit le régime totalitaire, nous n’accepterons jamais les régimes totalitaires et nous refusons d’accepter l’absence de’ réflexion sur l’histoire.


Mocht er na het debat van vandaag nog behoefte aan nadere informatie bestaan, dan ben ik uiteraard graag bereid om bijvoorbeeld de Commissie buitenlandse zaken, wanneer zij dat maar wil, een uitvoerige briefing te geven, zoals ik vorig jaar heb gedaan.

Si, après le débat d’aujourd’hui, de plus amples informations s’avéraient nécessaires, comme l’année dernière, je suis tout disposé à fournir un aperçu complet à la commission des affaires étrangères, par exemple.


- Het is juist dat minister De Gucht enkele weken geleden namens de regering duidelijk heeft gemaakt dat we bereid zijn om eventueel deel te nemen aan een interventiemacht die door de Europese Unie zou worden gemandateerd en die uiteraard in het kader van een mandaat van de Veiligheidsraad zou passen.

- Il y a quelques semaines, le ministre De Gucht a effectivement clairement fait savoir, au nom du gouvernement, que nous étions éventuellement disposés à participer à une force d'intervention qui serait mandatée par l'Union européenne et qui, bien entendu, opérerait dans le cadre d'un mandat du Conseil de sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     uiteraard zijn     we bereid     uitgaven daar     uiteraard zijn we bereid daar nader     daar werk     zullen we daar     willen zijn     uiteraard bereid     bespreking nadere     temeer daar     besprekingen naderen     niet bereid zijn     wij niet bereid     hebben wij daar     ik uiteraard     uiteraard graag bereid     zij     behoefte aan nadere     bereid zijn     interventiemacht die door     kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard zijn we bereid daar nader' ->

Date index: 2024-02-10
w