Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterlijk 75 dagen » (Néerlandais → Français) :

Art. 29. § 1. In het geval van een aanvraag m.b.t. een landbouwproduct of een levensmiddel en om de dienst in staat te stellen de in artikel 51, § 1, eerste lid, van Verordening (EU) nr.1151/2012 bedoelde aankondiging van bezwaar die bij hem wordt ingediend, onder goede voorwaarden en met inachtneming van de in hetzelfde artikel bedoelde termijn te evalueren en over te maken, wordt de aankondiging van bezwaar bij de dienst ingediend uiterlijk 75 dagen na de datum van bekendmaking van de aanvraag in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Art. 29. § 1. Dans le cas d'une demande se rapportant à un produit agricole ou une denrée alimentaire, afin de permettre au service d'évaluer et de transmettre l'acte d'opposition visé à l'article 51, § 1, alinéa 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 qui lui parvient, dans de bonnes conditions et dans le respect du délai visé au même article, l'acte d'opposition est introduit auprès du service au plus tard septante-cinq jours suivant la date de publication de la demande au Journal officiel de l'Union européenne.


Art. 75. De organisator dient uiterlijk dertig dagen na de kennisname van de beslissing, vermeld in artikel 71, eerste lid, 1° en 2°, met een aangetekende brief bezwaar in op het adres van de hoofdzetel van Kind en Gezin als het gaat om een van de bezwaren, vermeld in artikel 74, eerste lid.

Art. 75. Au plus tard trente jours de la prise de connaissance de la décision visée à l'article 71, alinéa premier, 1° et 2°, l'organisateur adresse une réclamation motivée par lettre recommandée à l'adresse du siège principal de « Kind en Gezin » lorsqu'il s'agit de l'une des réclamations, visées à l'article 74, alinéa premier.


Bij het verstrijken van de in de eerste alinea bedoelde periode van 75 dagen en uiterlijk twee jaar nadat deze toestemming/vergunning is verleend, kan de lidstaat maatregelen vaststellen, hetzij in de vorm waarin deze oorspronkelijk waren voorgesteld, hetzij in gewijzigde vorm, teneinde rekening te houden met de opmerkingen van de Commissie.

À l'expiration de la période de 75 jours visée au premier alinéa et au plus tard deux ans après la date d'octroi de l'autorisation, l'État membre concerné peut adopter les mesures telles qu'elles ont été initialement proposées ou sous une forme modifiée afin de tenir compte des observations reçues de la Commission.


Lidstaten mogen de teelt van een ggo op een gedeelte van hun grondgebied of op het gehele grondgebied beperken of verbieden vanaf de datum van inwerkingtreding van de EU-vergunning, en uiterlijk twee jaar na de datum waarop de toestemming/vergunning is verleend, mits een vastgestelde wachttermijn van 75 dagen tijdens dewelke de Commissie opmerkingen kon maken over de voorgestelde maatregelen, is verstreken.

Les États membres peuvent limiter ou interdire la culture d'un OGM sur tout ou partie de leur territoire à compter de la date d'entrée en vigueur de l'autorisation de l'Union et au plus tard deux ans après la date d'octroi de l'autorisation, à condition qu'ait expiré un délai déterminé pendant lequel la Commission a eu l'occasion de s'exprimer sur les mesures proposées.


Art. 75. De organisator dient uiterlijk dertig dagen na de kennisname van de beslissing, vermeld in artikel 71, eerste lid, 1° en 2°, via een aangetekende brief bezwaar in op het adres van de hoofdzetel van Kind en Gezin als het gaat om een van de bezwaren, vermeld in artikel 74, eerste lid.

Art. 75. Au plus tard trente jours de la prise de connaissance de la décision, visée à l'article 71, alinéa premier, 1° et 2°, l'organisateur adresse une réclamation motivée à l'adresse du siège principal de « Kind en Gezin » lorsqu'il s'agit d'une des réclamations, visées à l'article 74, alinéa premier.


Onder voorbehoud van een begrotingsinschrijving en van goedkeuring door het toezichthoudend orgaan, stort de stad/gemeente in dat kader aan de partner die de overeenkomst medeondertekend heeft 75 % van de financiële middelen binnen X dagen - uiterlijk binnen 2 maanden - na de kennisgeving van de toekenning door de gewestelijke administratie van de toelage i.v.m. de uitvoering van het plan voor maatschappelijke cohesie.

Dans ce cadre, sous réserve d'inscription budgétaire et d'approbation par la tutelle, la ville/commune verse au partenaire cocontractant 75 % des moyens financiers dans les X jours - et au plus tard dans les 2 mois - qui suivent la notification d'octroi de la subvention liée à l'exécution du plan de cohésion sociale par l'administration régionale.


Art. 6. § 1. De voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen maken, uiterlijk 75 dagen na de datum van de verkiezingen en in 2 exemplaren, een verslag van de uitgaven die de kandidaten besteed hebben aan hun verkiezingspropaganda.

Art. 6. § 1. Les présidents des bureaux principaux des circonscriptions électorales établissent, au plus tard 75 jours après la date des élections et en deux exemplaires, un rapport sur les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats.


De voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen in wier rechtsgebied de zetel van een partij gevestigd is, maken, uiterlijk 75 dagen na de datum van de verkiezingen en in zoveel exemplaren als het aantal kieskringen vermeerderd met één, een verslag van de uitgaven die de politieke partijen besteed hebben aan hun verkiezingspropaganda.

Les présidents des bureaux principaux des circonscriptions électorales dans le ressort desquelles le siège d'un parti est établi, établissent, au plus tard 75 jours après la date des élections et en autant d'exemplaires que le nombre de circonscriptions électorales majoré de un, un rapport des dépenses de propagande électorale engagées par les partis politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 75 dagen' ->

Date index: 2024-08-16
w