uitgaande van hun specifieke situatie en hun nationale prioriteiten ten aanzien van deze gemeenschappelijke doelstellingen, uitvoerings- en vervolgmaatregelen t
e treffen; daartoe uiterlijk eind 2005 voor participatie en informatie, uiterlijk eind 2006 voor vrijwilligersactiviteiten en uiterlijk eind 2008 voor de overige thema's, de Commissie in kennis stellen van de concrete resultaten van de uitvoering van de eerste twee gemeenschappelijke doelstellingen; in het kader van bovengenoemde verslagen de Commissie mee te delen welke maatregelen zijn getroffen om te voldoen aan de derde en vierde gemeenschappe
lijke doelstelling, ...[+++]respectievelijk met betrekking tot de kwaliteit van kennis en de netwerken; jongeren en hun organisaties, onderzoekers, alsook - waar van toepassing - nationale en regionale jeugdraden, voor de opstelling van die verslagen te raadplegen en aan te moedigen aan die verslagen mee te werken; à définir des mesures de mise en œuvre et de suivi, en fonction de leurs situations spécifiques et de leurs priorités nationales au regard de ces objectifs communs; à informer à cette fin la Commission des résultats concrets découlant de la mise en œuvre des deux premiers objectifs communs d'ici la fin de 2005 pour la participation et l'information, et d'ici la fin de 2006
et la fin de 2008, respectivement, pour les activités volontaires et pour les autres questions; à informer la Commission, dans le cadre des rapports susmentionnés, des mesures prises afin de réaliser les troisième et quatrième objectifs communs, relatifs, respectivem
...[+++]ent, à la qualité des connaissances et aux réseaux; à consulter les jeunes et leurs associations, les chercheurs ainsi que les conseils nationaux et régionaux de jeunes, le cas échéant, pour élaborer ces rapports, et à encourager ceux-ci à participer à l'élaboration desdits rapports;