Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterlijk tegen respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

8. Bij ter post aangetekende brieven van respectievelijk 24 en 28 januari 2011 werden alle individuele kandidaten en politieke partijen die de wet van 4 juli 1989 mogelijk hadden overtreden, verzocht om zich uiterlijk tegen respectievelijk vrijdag 4 en woensdag 9 februari 2011 te conformeren aan de wet of de nodige uitleg te verstrekken.

8. Par lettres recommandées à la poste respectivement en date des 24 et 28 janvier 2011, tous les candidats individuels et partis politiques susceptibles d'avoir enfreint la loi du 4 juillet 1989 ont été invités à se conformer à la loi ou à fournir les explications requises respectivement pour le vendredi 4 et le mercredi 9 février 2011 au plus tard.


Het bedrijfsopleidingsplan betreffende het jaar 2013 en 2014 en een uittreksel uit het verslag van de ondernemingsraad betreffende de raadpleging zullen worden overgemaakt aan Agoria uiterlijk tegen respectievelijk 31 oktober 2013 en 30 april 2014.

Le plan de formation d'entreprise concernant l'année 2013 et 2014 et un extrait du procès-verbal du conseil d'entreprise concernant la consultation seront communiqués à Agoria au plus tard respectivement le 31 octobre 2013 et le 30 avril 2014.


Het bedrijfsopleidingsplan betreffende het jaar 2015 respectievelijke 2016 en een uittreksel uit het verslag van de ondernemingsraad betreffend de raadpleging zullen worden overgemaakt aan Agoria uiterlijk tegen 30 april 2015 respectievelijk 2016.

Le plan de formation d'entreprise concernant l'année 2015 respectivement 2016 et un extrait du procès-verbal du conseil d'entreprise concernant la consultation seront communiqués à Agoria au plus tard le 30 avril 2015 respectivement 2016.


Op dezelfde wijze zal de realisatie van het plan uiterlijk tegen het einde van het eerste kwartaal na afloop van het kalenderjaar 2015 respectievelijk 2016 geëvalueerd worden.

De la même manière une évaluation de la réalisation du plan sera, au plus tard à l'échéance du premier trimestre suivant la fin de l'année civile 2015 respectivement 2016.


Het bedrijfsopleidingsplan betreffende het jaar 2011, 2012 en 2013 en een uittreksel uit het verslag van de ondernemingsraad betreffende de raadpleging zullen worden overgemaakt aan Agoria uiterlijk tegen respectievelijk 31 oktober 2011, 30 april 2012 en 30 april 2013.

Le plan de formation d'entreprise relatif à l'année 2011, 2012 et 2013 et un extrait du procès-verbal du conseil d'entreprise concernant la consultation seront communiqués à Agoria au plus tard respectivement le 31 octobre 2011, le 30 avril 2012 et le 30 avril 2013.


1° uiterlijk tegen respectievelijk 31 augustus 2010 en 31 december 2010 twee tussentijdse activiteitenverslagen overeenkomstig artikel 6 bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer (Dienst Internationale en Strategische coördinatie) van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn ingediend en goedgekeurd;

1° l'introduction auprès de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise (service Coordination internationale et stratégique) du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, de deux rapports d'activité intermédiaires, conformément à l'article 6, respectivement pour le 31 août 2010 et le 31 décembre 2010 au plus tard, et l'approbation de ceux-ci;


1° uiterlijk tegen respectievelijk 31 augustus 2009 en 31 december 2009 twee tussentijdse activiteitenverslagen overeenkomstig artikel 6 bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer (bureau 2 E 007) van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn ingediend en goedgekeurd;

1° l'introduction auprès de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise (bureau 2 E 007) du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, de deux rapports d'activité intermédiaires, conformément à l'article 6, respectivement pour le 31 août 2009 et le 31 décembre 2009 au plus tard, et l'approbation de ceux-ci;


Art. 5. Jaarlijks wordt een evaluatieverslag en financieel overzicht neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van respectievelijk 2016 en 2017.

Art. 5. Chaque année, un rapport d'évaluation et un aperçu financier seront déposés au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard pour le 1er juillet de respectivement 2016 et 2017.


Het bedrijfsopleidingsplan betreffende het jaar 2009 en dat betreffende het jaar 2010 en een uittreksel uit het verslag van de ondernemingsraad betreffende de raadpleging zullen worden overgemaakt aan Agoria uiterlijk tegen respectievelijk 31 oktober 2009 en 30 april 2010.

Le plan de formation d'entreprise concernant l'année 2009 et celui concernant l'année 2010 et un extrait du procès-verbal du conseil d'entreprise concernant la consultation seront communiqués à Agoria au plus tard respectivement le 31 octobre 2009 et le 30 avril 2010.


Opdat de pensioeninstellingen de hiervoor vermelde gegevens aan de VZW SIGeDIS zouden kunnen meedelen, bezorgen de werkgevers en de sectorale inrichters aan de pensioeninstellingen de lijst met de werknemers die waren aangesloten bij de pensioentoezegging tijdens het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat, de identificatienummers van de sociale zekerheid (INSZ) van de werknemers evenals het ondernemingsnummer van de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO) van de werkgever uiterlijk op 28 februari van elk bijdragejaar en, respectievelijk voor werkgevers en ...[+++]

Afin de permettre aux organismes de pension de communiquer les données susvisées à l'ASBL SIGeDIS, les employeurs et les organisateurs sectoriels communiquent aux organismes de pension la liste des travailleurs qui ont été affiliés à l'engagement de pension durant l'année précédant l'année de cotisation, les numéros d'identification de la sécurité sociale (NISS) des travailleurs ainsi que le numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des entreprises (BCE) de l'employeur, au plus tard le 28 février de chaque année de cotisation et pour la première fois pour le 28 février 2013 et pour le 28 février 2014 pour respectivement les employeurs et l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk tegen respectievelijk' ->

Date index: 2023-11-15
w