Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Robot met uitermate verfijnde bewegingen
Terecht aangerekende kosten
Terecht positief

Vertaling van "uitermate terechte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
robot met uitermate verfijnde bewegingen

robot à cinématique ultra-perfectionnée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier knelt het schoentje tot grote en uitermate terechte frustratie van het Comité I. Het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid weigert deze richtlijnen vrij te geven aan het Vast Comité.

C'est ici que le bât blesse, à la grande frustration, parfaitement légitime, du Comité R. Le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité refuse de communiquer ces directives au Comité permanent.


Hier knelt het schoentje tot grote en uitermate terechte frustratie van het Comité I. Het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid weigert deze richtlijnen vrij te geven aan het Vast Comité.

C'est ici que le bât blesse, à la grande frustration, parfaitement légitime, du Comité R. Le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité refuse de communiquer ces directives au Comité permanent.


Hier knelt het schoentje tot grote en uitermate terechte frustratie van het Comité I. Het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid weigert deze richtlijnen vrij te geven aan het Vast Comité.

C'est ici que le bât blesse, à la grande frustration, parfaitement légitime, du Comité R. Le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité refuse de communiquer ces directives au Comité permanent.


3. Het probleem van de gerechtelijke achterstand bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel is, zoals meermaals terecht is beklemtoond, uitermate complex.

3. Le problème de l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles est extrêmement complexe, comme on l'a déjà souligné plusieurs fois et à juste titre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het probleem van de gerechtelijke achterstand bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel is, zoals meermaals terecht is beklemtoond, uitermate complex.

3. Le problème de l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles est extrêmement complexe, comme on l'a déjà souligné plusieurs fois et à juste titre.


Turkije heeft het gedurende vele jaren uitermate moeilijk gehad om aan de eisen te voldoen die de EU terecht aan lidmaatschap stelt.

Pendant de nombreuses années, la Turquie a éprouvé d’énormes difficultés à satisfaire les exigences imposées à juste titre par l’UE aux candidats à l’adhésion.


Onze landgenoten komen in een uitermate vernederende situatie terecht als ze in hun eigenlijke vaderland – het huidige, verminkte Hongarije – studies volgen, hetzij als onderzoekers of als werknemers in een andere functie, en ze het grondgebied van Hongarije niet mogen verlaten.

Nos compatriotes sont dans une position très humiliante lorsqu’ils étudient ou travaillent dans la recherche ou dans d’autres domaines dans leur pays amputé, et ne sont pas autorisés à quitter le territoire de la Hongrie.


e) herhaalt zijn steun aan de Mexicaanse regering en president Calderón bij het uitvoeren van de uitermate belangrijke taak om orde op zaken te stellen bij bepaalde instellingen van de centrale staat; meent dat dit noodzakelijk is om corruptie te voorkomen en om te vermijden dat het land terecht komt in een situatie van ontreddering terecht komt,

e) réitère son soutien au gouvernement mexicain et au président Calderón dans leur mission essentielle visant à assainir certaines institutions de l'État; estime que cette lutte doit être menée à bien afin d'empêcher la corruption et d'éviter que la société ne sombre dans l'abandon;


Zoals de heer Severin, de heer Cohn-Bendit en mevrouw Mohácsi terecht hebben gezegd, is het duidelijk dat wij de zaken niet mooier voor moeten stellen dan ze zijn, en dat het uitermate moeilijk zal zijn om de strategie in te voeren.

Comme l’ont très bien dit Monsieur Severin, Monsieur Cohn-Bendit et Madame Mohácsi, ce qui est clair, c’est que nous ne devons pas non plus nous bercer d’un optimisme de façade et que la stratégie à mettre en place est extrêmement difficile.


– (DE) Voorzitter, de rapporteur, de heer Kirkhope, is vandaag al verscheidene malen – terecht – bedankt omdat er nu binnen de commissie, in samenwerking met de schaduwrapporteurs en andere parlementariërs een duidelijke consensus is bereikt over een uitermate ingewikkelde kwestie, en ik hoop dat dat vanochtend standhoudt.

– (DE) Monsieur le Président, le rapporteur, M. Kirkhope, a déjà été remercié à plusieurs reprises aujourd’hui, et à juste titre, pour être parvenu à un consensus clair sur une question d’une grande complexité en commission et en collaboration avec les rapporteurs fictifs et d’autres députés, et j’espère que cela va continuer demain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitermate terechte' ->

Date index: 2023-09-07
w