Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitermate zinvol omdat daarmee verliezen " (Nederlands → Frans) :

Risicopreventie en risicobeheer zijn economisch gezien uitermate zinvol, omdat daarmee verliezen worden voorkomen en het rendement van elke euro wordt vervier- tot verzevenvoudigd[5].

Pour éviter les pertes, la prévention et la gestion des risques sont essentielles d'un point de vue économique, chaque euro investi rapportant entre 4 et 7 fois plus[5].


Risicopreventie en risicobeheer zijn economisch gezien uitermate zinvol, omdat daarmee verliezen worden voorkomen en het rendement van elke euro wordt vervier- tot verzevenvoudigd[5].

Pour éviter les pertes, la prévention et la gestion des risques sont essentielles d'un point de vue économique, chaque euro investi rapportant entre 4 et 7 fois plus[5].


Dat is uitermate verontrustend omdat daarmee duidelijk wordt dat binnen de Raad grote tegenzin bestaat om de democratische wil van het Parlement te aanvaarden: de Raad hoopt duidelijk dat hij, als hij het ons maar vaak genoeg vraagt, het antwoord krijgt dat hij wenst.

C’est très alarmant, car cela a révélé le manque de volonté du Conseil d’accepter la volonté du Parlement: il espérait manifestement qu’à force de demander la même chose, il finirait par obtenir la réponse qu’il désirait.


4. merkt eveneens op dat sancties een symbolische werking kunnen hebben omdat een morele veroordeling door de EU wordt uitgesproken en daarmee wordt bijgedragen aan een grotere zichtbaarheid en geloofwaardigheid van het buitenlands beleid van de EU; waarschuwt echter tegen te grote nadruk op het idee van sancties als symbolische maatregelen, omdat ze hun waarde daardoor helemaal kunnen verliezen;

4. note également que les sanctions peuvent avoir une fonction symbolique, exprimant la condamnation morale par l'Union, et contribuant ainsi à renforcer la visibilité et la crédibilité de la politique étrangère de l'Union; met en garde, cependant, contre le danger de mettre trop en exergue une conception des sanctions en tant que mesures symboliques, car cela pourrait aboutir à leur complète dévalorisation;


Het zou bedrijfseconomisch gezien niet zinvol zijn om te stoppen met de retailactiviteiten, omdat daarmee afbreuk wordt gedaan aan de kern van de onderneming en zo de vooruitzichten op privatisering ongunstiger worden.

Il n'est pas logique sur le plan commercial d'abandonner la banque de détail, car une telle mesure porte atteinte à l'activité essentielle de l'entreprise et pourrait compromettre les perspectives de privatisation.


AR. overwegende niettemin dat dit instrument alleen zinvol is in de sectoren waarin de productiemethoden per lidstaat aanzienlijk verschillen, omdat daarmee een voldoende mate van soepelheid bij de tenuitvoerlegging van de GMO's kan worden bereikt, met dien verstande dat er voor moet worden gewaakt dat elke concurrentieverstoring tussen de lidstaten en elke riskante renationalisering die de samenhang van de betrokken GMO's zou kunnen aantasten, moet worden ...[+++]

AR. considérant cependant que cet instrument n'a de sens que dans les secteurs pour lesquels les modes de production présentent des différences notables d'un État membre à l'autre puis qu'il permet d'obtenir un degré suffisant de souplesse dans la mise en oeuvre des OCM, étant entendu qu'il faut veiller à éviter toute distorsion de concurrence entre les États ainsi que toute forme de renationalisation dangereuse qui porterait atteinte à la cohérence des OCM en question,


AR. overwegende niettemin dat dit instrument alleen zinvol is in de sectoren waarin de productiemethoden per lidstaat aanzienlijk verschillen, omdat daarmee een voldoende mate van soepelheid bij de tenuitvoerlegging van de GMO's kan worden bereikt, met dien verstande dat er voor moet worden gewaakt dat elke concurrentieverstoring tussen de lidstaten en elke riskante renationalisering die de samenhang van de betrokken GMO's zou kunnen aantasten, moet worden ...[+++]

AR. considérant cependant que cet instrument n'a de sens que dans les secteurs pour lesquels les modes de production présentent des différences notables d'un État membre à l'autre puis qu'il permet d'obtenir un degré suffisant de souplesse dans la mise en oeuvre des OCM, étant entendu qu'il faut veiller à éviter toute distorsion de concurrence entre les États ainsi que toute forme de renationalisation dangereuse qui porterait atteinte à la cohérence des OCM en question,


AU. overwegende niettemin dat dit instrument alleen zinvol is in de sectoren waarin de productiemethoden per lidstaat aanzienlijk verschillen, omdat daarmee een voldoende mate van soepelheid bij de tenuitvoerlegging van de GMO's kan worden bereikt, met dien verstande dat er voor moet worden gewaakt dat elke concurrentieverstoring tussen de lidstaten en elke riskante renationalisering die de samenhang van de betrokken GMO's zou kunnen aantasten, moet worden ...[+++]

AU. considérant cependant que cet instrument n'a de sens que dans les secteurs pour lesquels les modes de production présentent des différences notables d'un Etat membre à l'autre puis qu'il permet d'obtenir un degré suffisant de souplesse dans la mise en oeuvre des OCM, étant entendu qu'il faut veiller à éviter toute distorsion de concurrence entre les Etats ainsi que toute forme de renationalisation dangereuse qui porterait atteinte à la cohérence des OCM en question,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitermate zinvol omdat daarmee verliezen' ->

Date index: 2023-05-15
w