Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterst belangrijk blijven " (Nederlands → Frans) :

De constante renovatie van die centrales heeft ertoe geleid dat de beste specialisten blijven. TVO vindt dat uiterst belangrijk.

La rénovation constante de ces centrales a permis de garder sur place les meilleurs spécialistes, ce à quoi TVO accorde une énorme importance.


De constante renovatie van die centrales heeft ertoe geleid dat de beste specialisten blijven. TVO vindt dat uiterst belangrijk.

La rénovation constante de ces centrales a permis de garder sur place les meilleurs spécialistes, ce à quoi TVO accorde une énorme importance.


De relaties tussen Israël en de Europese Unie zijn en blijven uiterst belangrijk.

Les relations entre Israël et l'Union européenne sont et demeurent primordiales.


Toch blijven de begroting en de hervorming van het landbouwbeleid uiterst belangrijk.

Il faut toutefois bien se rendre compte que la problématique budgétaire et la question de la réforme de la politique agricole seront des sujets de la plus haute importance.


6. benadrukt dat de extra taken van de Autoriteit alsmede de toekomstige, in de nog goed te keuren wetsvoorstellen geplande taken gepaard moeten gaan met een verhoging van de begroting en nieuwe aanwervingen, zodat de Autoriteit haar toezichthoudende rol op afdoende wijze kan vervullen; acht dit uiterst belangrijk aangezien de taken van de Autoriteit naar alle waarschijnlijkheid zullen blijven toenemen; wijst erop dat eventuele nieuwe aanwervingen indien mogelijk moeten worden voorafgegaan door of vergezeld moeten gaan van rationali ...[+++]

6. souligne qu'en raison des nouvelles tâches qui lui sont confiées ainsi que des tâches futures envisagées dans les propositions législatives devant encore être adoptées, l'Autorité devra disposer de ressources budgétaires et humaines supplémentaires pour mener à bien sa mission de surveillance; considère que cet aspect est extrêmement important, étant donné que les tâches de l'Autorité sont susceptibles de continuer à s'élargir; relève qu'au final, les augmentations en ressources humaines devraient être précédées ou s'accompagner, dans la mesure du possible, d'efforts de rationalisation tels que des réaffectations destinées à gagner ...[+++]


78. wijst erop dat de betrekkingen met Japan ingrijpend zullen worden beïnvloed door de verschrikkelijke aardbeving, de tsunami en de hierop volgende nucleaire catastrofe die het land hebben getroffen, en verwacht van de EU dat zij solidariteit toont en steun biedt teneinde de Japanse autoriteiten te helpen deze ramp het hoofd te bieden; is van mening dat juist na de recente rampzalige gebeurtenissen de betrekkingen van de EU met Japan, een land dat net als de EU hecht aan democratische waarden en mensenrechten, uiterst belangrijk blijven, zowel in economische zin als met betrekking tot samenwerking in multinationale fora; benadrukt da ...[+++]

78. souligne que les relations avec le Japon seront profondément affectées par les terribles tremblement de terre, tsunami et catastrophe nucléaire qui ont frappé le pays, et attend de l'Union qu'elle fasse montre de solidarité et apporte son soutien afin d'aider les autorités japonaises à surmonter cette catastrophe; considère, en particulier suite aux récents événements tragiques, que les relations avec le Japon, pays qui partage les valeurs démocratiques et le souci des droits de l'homme de l'Union, restent extrêmement importantes du point de vue économique comme de celui de la coopération au sein des enceintes multinationales; soul ...[+++]


78. wijst erop dat de betrekkingen met Japan ingrijpend zullen worden beïnvloed door de verschrikkelijke aardbeving, de tsunami en de hierop volgende nucleaire catastrofe die het land hebben getroffen, en verwacht van de EU dat zij solidariteit toont en steun biedt teneinde de Japanse autoriteiten te helpen deze ramp het hoofd te bieden; is van mening dat juist na de recente rampzalige gebeurtenissen de betrekkingen van de EU met Japan, een land dat net als de EU hecht aan democratische waarden en mensenrechten, uiterst belangrijk blijven, zowel in economische zin als met betrekking tot samenwerking in multinationale fora; benadrukt da ...[+++]

78. souligne que les relations avec le Japon seront profondément affectées par les terribles tremblement de terre, tsunami et catastrophe nucléaire qui ont frappé le pays, et attend de l'Union qu'elle fasse montre de solidarité et apporte son soutien afin d'aider les autorités japonaises à surmonter cette catastrophe; considère, en particulier suite aux récents événements tragiques, que les relations avec le Japon, pays qui partage les valeurs démocratiques et le souci des droits de l'homme de l'Union, restent extrêmement importantes du point de vue économique comme de celui de la coopération au sein des enceintes multinationales; soul ...[+++]


Het is uiterst belangrijk dat de Letse regering en autoriteiten zich blijven inspannen om de burgers te informeren en met hen een constructief dialoog over de aanneming van de euro aangaan.

Il est extrêmement important que le gouvernement et les autorités de Lettonie poursuivent leurs efforts visant à informer la population et à la faire participer à un débat constructif sur l'adoption de l'euro.


2. is verheugd over en steunt de inspanningen van de Commissie om een nieuwe positieve agenda te ontwikkelen die een breed scala van gebieden van gemeenschappelijk belang omvat en die gericht is op een nieuwe dynamiek in de betrekkingen tussen de EU en Turkije, tastbare resultaten en voordelen voor beide zijden en de mogelijkheid voor de EU om een maatstaf te blijven voor de voortgezette hervorming in Turkije en om Turkije dichter bij de naleving van de criteria voor toetreding te brengen; ondersteunt de dialoog met Turkije over door de EU ondertekende vrijhandelsovereenkomsten, die gevolgen voor Turkije kunnen hebben in het kader van d ...[+++]

2. salue et soutient les efforts de la Commission visant à élaborer un nouveau calendrier positif couvrant un large éventail de domaines d'intérêt commun et visant à redynamiser les relations entre l'Union et la Turquie, à engranger des résultats et des bénéfices tangibles pour les deux parties et à permettre à l'Union européenne de rester la référence pour la poursuite des réformes en Turquie et de rapprocher cette dernière du respect des critères d'adhésion; est favorable au dialogue avec la Turquie sur les accords de libre échange signés par l'Union qui pourraient avoir des répercussions pour la Turquie dans le cadre de l'Union douanière; est d'avis que des efforts renouvelés devrait être déployés en faveur de la création de conditions ...[+++]


Twee debatten blijven uiterst belangrijk: dat over de institutionele toekomst van ons land en dat over de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers.

Deux débats restent extrêmement importants : celui de l'avenir institutionnel de notre pays et de celui du taux d'emploi des travailleurs plus âgés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst belangrijk blijven' ->

Date index: 2021-03-14
w