Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterst belangrijke partner " (Nederlands → Frans) :

De Russische Federatie is een uiterst belangrijke partner in de gezamenlijke aanpak van veranderingen in het milieu [27] en het klimaat, het beheer van rijkdommen en op andere gebieden als zekerheid van de energievoorziening en vervoer.

La Fédération de Russie est un partenaire important en ce qui concerne les préoccupations partagées pour les changements environnementaux [27] et climatiques, la gestion des ressources et d'autres domaines, tels que la sécurité d'approvisionnement énergétique et les transports.


De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet allee ...[+++]

En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils dev ...[+++]


Het is voor België uiterst belangrijk om, samen met Europese partners te beslissen of zulke maatregelen moeten genomen worden maar ook om samen te beslissen wat verwacht wordt van Rwanda en welke acties een einde zouden brengen aan deze maatregelen.

Il est capital que la Belgique détermine, conjointement avec les partenaires européens, s'il s'impose de prendre pareilles mesures mais aussi ce qu'il y a lieu d'attendre du Rwanda et quelles actions conduiraient à la levée de ces mesures.


Het is voor zijn organisatie uiterst belangrijk om de Economic Partnership Agreements te zien finaliseren en te sluiten, om de Europese, maar ook en vooral de regionale markt te ontwikkelen en om de uitwisseling tussen de verschillende partners te stimuleren.

Il est extrêmement important pour son organisation de voir se finaliser et conclure les accords de partenariat économique, se développer le marché européen mais aussi et surtout le marché régional, et de voir se promouvoir les échanges entre les différents partenaires.


51. herinnert eraan dat het Oostelijk Nabuurschap van strategisch belang is en benadrukt het Europees perspectief van de betrokken landen, dat een uiterst belangrijke prikkel blijft voor deze landen voor het doorvoeren van hervormingen; benadrukt dat de EU op dit gebied een sterk gewicht in de schaal kan leggen en haar macht om veranderingen af te dwingen moet doen gelden; is van mening dat de inspanningen dringend moeten worden opgevoerd en de politieke inzet moet worden versterkt ter verwezenlijking van de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap, waar ...[+++]

51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et demande à toutes les parties de prendr ...[+++]


51. herinnert eraan dat het Oostelijk Nabuurschap van strategisch belang is en benadrukt het Europees perspectief van de betrokken landen, dat een uiterst belangrijke prikkel blijft voor deze landen voor het doorvoeren van hervormingen; benadrukt dat de EU op dit gebied een sterk gewicht in de schaal kan leggen en haar macht om veranderingen af te dwingen moet doen gelden; is van mening dat de inspanningen dringend moeten worden opgevoerd en de politieke inzet moet worden versterkt ter verwezenlijking van de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap, waar ...[+++]

51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et demande à toutes les parties de prendr ...[+++]


28. wijst met name op de uiterst belangrijke rol die maritieme veiligheid moet spelen in de Atlantische ruimte; verwelkomt de inspanningen van de partners, in nauwe samenwerking met de Ecowas en de Ceeac, om piraterij te bestrijden en de maritieme veiligheid in de Golf van Guinee te bevorderen;

28. attire l'attention sur le rôle particulièrement important que la sécurité maritime doit jouer dans l'espace atlantique; se félicite des efforts consentis par les partenaires, en étroite collaboration avec la CEDEAO et la CEEAC, pour lutter contre la piraterie et encourager la sécurité maritime dans le golfe de Guinée;


De EU is een uiterst belangrijke partner voor ontwikkelingssamenwerking. Daarom is haar politieke steun van cruciaal belang voor de succesvolle ontwikkeling en het succesvol functioneren van het GFATM, bijvoorbeeld bij de inspanningen die in het kader van de procedure ter aanvulling van de middelen worden gedaan om het GFATM van voorspelbare geldstromen te voorzien.

L’UE est un partenaire de développement extrêmement important et, par conséquent, son appui politique revêt une importance capitale pour mener à bien le développement et la mise en œuvre du GFATM, par exemple via les efforts visant à fournir des flux financiers prévisibles pour le processus de reconstitution.


De Russische Federatie is een uiterst belangrijke partner in de gezamenlijke aanpak van veranderingen in het milieu [27] en het klimaat, het beheer van rijkdommen en op andere gebieden als zekerheid van de energievoorziening en vervoer.

La Fédération de Russie est un partenaire important en ce qui concerne les préoccupations partagées pour les changements environnementaux [27] et climatiques, la gestion des ressources et d'autres domaines, tels que la sécurité d'approvisionnement énergétique et les transports.


De Raad vertrouwt erop dat, dankzij de aldus tot stand gebrachte instrumenten, de instelling van een regelmatige politieke dialoog in het kader van de Associatieovereenkomst en de verwachte vormen van samenwerking, de Europese Unie haar betrekkingen met de uiterst belangrijke partner Marokko zal kunnen intensiveren.

Le Conseil estime que les différents instruments ainsi mis en place, l’instauration d’un dialogue politique régulier dans le cadre de l’accord d’association, et les perspectives de coopérations futures, permettent d’envisager avec confiance un approfondissement des relations de l’Union européenne avec un partenaire de première importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst belangrijke partner' ->

Date index: 2021-11-21
w