Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt " (Nederlands → Frans) :

Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis en Gerald Häfner, en alle andere leden die hebben bijgedragen aan dit uiterst belangrijke werk.

Je voudrais remercier M. Maroš Šefčovič de la Commission; je voudrais remercier les Présidences belge et espagnole, tous les deux membres de notre trio, et remercier et féliciter tout particulièrement le Parlement européen, tous ceux qui, au sein du Parlement, ont participé à ce travail très important: les présidents des commissions, les rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis et Gerald Häfner, ainsi que tous les autres députés qui se sont engagés dans cette œuvre considérable.


De Gemeenschappen hebben een belangrijke taak in heel de discussie rond de internering van personen.

Les Communautés jouent un rôle considérable dans tout le débat relatif à l'internement de personnes.


De consulaten hebben echter ook een belangrijke taak inzake hulp en bijstand aan landgenoten in het buitenland.

Les consulats jouent cependant aussi un rôle important en matière d'aide et de soutien au compatriotes à l'étranger.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, het feit alleen al dat wij bijna allen onze rapporteur, de heer Díaz de Mera García Consuegra, hebben gefeliciteerd, evenals alle schaduwrapporteurs die aan deze taak hebben meegewerkt, toont aan dat er een heel serieuze poging is ondernomen en dat er zeer goede resultaten zijn bereikt.

– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.


Ten slotte dank ik alle leden voor hun nuttige bijdrage en de nationale organen en instellingen die met ons aan deze zware taak hebben meegewerkt. In het bijzonder dank ik de Italiaanse Guardia di finanza, die zich zeer professioneel heeft gedragen.

Enfin, j’aimerais remercier tous mes collègues pour leur précieuse collaboration, ainsi que toutes les instances et institutions nationales qui nous ont aidés dans cette tâche ardue, et plus spécialement si je peux me permettre la Guardia di finanza italienne, qui a fait preuve en la matière d’une approche hautement professionnelle.


Ten slotte dank ik alle leden voor hun nuttige bijdrage en de nationale organen en instellingen die met ons aan deze zware taak hebben meegewerkt. In het bijzonder dank ik de Italiaanse Guardia di finanza , die zich zeer professioneel heeft gedragen.

Enfin, j’aimerais remercier tous mes collègues pour leur précieuse collaboration, ainsi que toutes les instances et institutions nationales qui nous ont aidés dans cette tâche ardue, et plus spécialement si je peux me permettre la Guardia di finanza italienne, qui a fait preuve en la matière d’une approche hautement professionnelle.


We staan voor een uiterst belangrijke taak. Voor ons is die ook daarom zo belangrijk, omdat de grondrechten ondeelbaar zijn.

Il nous incombe de réaliser une tâche vitale et essentielle et une des raisons pour lesquelles il est important de la réaliser réside dans le fait que les droits fondamentaux sont indivisibles.


De Commissie herinnert eraan dat naast de uiterst belangrijke taak van de inning van rechten en belastingen, de douane toeziet op de tenuitvoerlegging van het douanebeleid op bijna alle met de internationale handel samenhangende gebieden.

Elle rappelle qu'outre la mission, très importante, de collecte de droits et de taxes, la Douane veille à l'exécution des politiques douanières dans la presque totalité des domaines liés au commerce international.


De Gemeenschap die voor een hoog beschermingspeil op het gebied van de gezondheid dient te zorgen heeft hier een uiterst belangrijke taak te vervullen.

La Communauté a un rôle capital à jouer et l'obligation de leur assurer un niveau élevé de protection.


Ook voor de Gemeenschap is hier op grond van haar verplichtingen krachtens de Verdragen een uiterst belangrijke taak weggelegd.

La Communauté, elle aussi, a un rôle vital à jouer en respectant les obligations qui lui incombent en vertu des traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt' ->

Date index: 2022-03-28
w