Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterst strikte voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

Daarom wordt als ultiem redmiddel voor die periode het plan tijdelijk, onder strikte voorwaarden en met een uiterst beperkt voorwerp, geldig verklaard.

C'est pourquoi, en dernier recours, le plan est validé pour cette période, à de strictes conditions et avec une portée extrêmement limitée.


In het Schengenevaluatiemechanisme zou de mogelijkheid kunnen worden ingevoerd om de grenscontroles tijdelijk weer in te stellen, onder strikte voorwaarden en slechts in uiterste instantie.

La possibilité de réintroduire temporairement les contrôles aux frontières pourrait être prévue dans le mécanisme d'évaluation de Schengen, en dernier ressort et à des conditions strictes.


Dankzij een van die amendementen, die over traditionele meetapparatuur als barometers gaat, kan het uiterst kleine aantal mensen binnen de EU dat barometers repareert, onderhoudt en recyclet, onder strikt gecontroleerde voorwaarden blijven werken.

L’un de ces amendements - celui concernant les instruments de mesure traditionnels tels que les baromètres - permettrait au nombre très réduit de personnes qui réparent, entretiennent et recyclent des baromètres dans l’Union européenne de continuer à travailler dans des conditions fortement réglementées.


Ik ga niet akkoord met amendement 27 op artikel 13, dat volledige stillegging vereist van een bedrijf met een bevestigd geval van TSE. Ik vind de uiterst strikte voorwaarden onder onze voorstellen reeds voldoende, daar deze vereisen dat de maatregelen onder streng, officieel, veterinair toezicht worden getroffen en dat hiervan verslag wordt uitgebracht.

Je rejette l'amendement 27 à l'article 13, qui demande un arrêt complet des activités d'une exploitation lorsqu'un cas confirmé d'EST survient, étant donné que je considère que les conditions extrêmement strictes de nos propositions sont déjà suffisantes, car elles imposent que des mesures dûment certifiées soient prises sous une stricte supervision vétérinaire officielle.


De schorsing is immers een uiterst zwaarwichtige uitzondering op het beginsel van het privilège du préalable, of het eenzijdig verbindend en uitvoerbaar karakter van publiekrechtelijke rechtshandelingen, zodat de voorwaarden waaraan zij is onderworpen, strikt moeten worden geïnterpreteerd.

La suspension constitue en effet une exception extrêmement lourde de conséquences au principe du privilège du préalable, c'est-à-dire au caractère unilatéralement obligatoire et exécutoire des actes juridiques de droit public, en sorte que les conditions auxquelles elle est soumise sont de stricte interprétation.


31. kijkt uit naar de door de Wereldbank af te ronden evaluatie van de behoeften op het gebied van wederopbouw in de Federale Republiek Joegoslavië; verwacht dat de Commissie vervolgens een actuele, systematische evaluatie uitvoert van de meerjarige behoeften in de gehele Balkan; verwacht in dit verband tevens een gedetailleerd meerjarig programmavoorstel voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten; acht de steun aan de wederopbouw en aan de bevordering van de democratie en het scheppen van een rechtsstaat in Servië uiterst belangrijk, maar is van mening dat deze vergezeld moet gaan van strikte ...[+++]

31. attend avec impatience l'évaluation à laquelle la Banque mondiale doit mettre la dernière main en ce qui concerne les besoins de la République fédérale de Yougoslavie en matière de reconstruction; attend de la Commission qu'elle présente ensuite une évaluation systématique et actualisée des besoins pluriannuels dans la région des Balkans tout entière; attend aussi, à cet égard, une proposition de programmation pluriannuelle détaillée pour la rubrique 4 des perspectives financières; estime que l'aide à la reconstruction ainsi qu'à l'établissement de la démocratie et de l'État de droit en Serbie est extrêmement importante, mais qu'elle doit s'accompagner de conditions politiques strictes ...[+++]


K. tevreden over het feit dat Hongarije een zogenaamd nationaal programma voor de goedkeuring van het communautair recht met zeer strikte uiterste data heeft opgesteld en in de hoop dat ook de Europese Raad zijn op de EU-top in Helsinki gedane toezegging nakomt om voor 2002 de voorwaarden voor het opnemen van nieuwe leden te hebben gecreëerd,

K. constatant avec satisfaction que la Hongrie a élaboré un programme national pour l'adoption de l'acquis communautaire prévoyant des délais très rigoureux, et espérant que le Conseil créera, d'ici à 2002, les conditions préalables à l'adhésion de nouveaux membres, comme il l'a promis lors du Conseil européen de Helsinki;


In paragraaf 26 staat dat de eerbiediging van vrouwenrechten een van de voornaamste voorwaarden moet zijn voor het verstrekken van hulp en in alle externe betrekkingen en de buitenlandse samenwerking strikt dient te worden gecontroleerd. De Europese Unie mag aan haar hulp geen voorwaarden koppelen en aan vrouwen geen eisen stellen om hulp te kunnen krijgen. Vrouwen zijn immers uiterst kwetsbaar voor dwang om hun fundamentele mensen ...[+++]

En ce qui concerne le paragraphe 26, qui spécifie que "le respect des droits de la femme devrait conditionner l'octroi d'aides et devrait être étroitement surveillé dans toutes les relations et coopérations avec l'extérieur", l'Union européenne ne doit pas lier des spécifications à l'octroi d'aide ni imposer des conditions pour la perception de l'aide par les femmes, comprenant que les femmes sont extrêmement vulnérables à l'utilisation de la contrainte et de mesures coercitives afin de respecter leurs droits humains fondamentaux comme le logement, la nourriture, l'éducation et les soins de santé de base.


Die wet biedt een zeer brede waaier aan mogelijkheden en de liberaal die ik ben, huivert bij de gedachte dat hij ongemerkt kan worden gefilmd, zonder uiterst strikte voorwaarden.

Cette loi offre des possibilités extrêmement larges et le libéral que je suis n'aime pas l'idée de pouvoir être filmé, à son insu, sans conditions extrêmement contraignantes.


Indien men die vrijheid wil beperken, moet dat gebeuren onder uiterst strikte voorwaarden, vooral vanuit strafrechtelijk oogpunt.

Quand on veut limiter cette liberté d'expression, il faut le faire dans des conditions extrêmement strictes, surtout d'un point de vue pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterst strikte voorwaarden' ->

Date index: 2025-03-02
w