A. overwegende dat een zware schuldenlast een belemmering vormt voor de sociale en economische groei van een aantal ontwikkelingslanden en dat, als gevolg van de ontwikkelingsachterstand in de onderwijs- en gezondheidssector, de ontwikkeling van de bevolking te wensen overlaat en de investeringen in de komende generaties uiterst beperkt zijn,
A. rappelant que le taux élevé d'endettement entrave les progrès économiques et sociaux d'un certain nombre de pays en développement et que le développement humain pâtit du sous‑développement des secteurs de l'éducation et de la santé, qui limite également considérablement l'investissement en faveur des générations futures,