Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiterste minimum werd beperkt » (Néerlandais → Français) :

Nochtans heeft de toepassing ervan een spectaculaire daling van de kosten voor de verzorging van AIDS-patiënten tot gevolg gehad omdat het ziekenhuisverblijf, dat voor deze patiënten ook zeer duur was, tot het uiterste minimum werd beperkt.

Néanmoins, son application a entraîné une diminution spectaculaire du coût des soins parce que le séjour en hôpital, qui se révélait très couteux pour ces patients, a été réduit au strict minimum.


Nochtans heeft de toepassing ervan een spectaculaire daling van de kosten voor de verzorging van AIDS-patiënten tot gevolg gehad omdat het ziekenhuisverblijf, dat voor deze patiënten ook zeer duur was, tot het uiterste minimum werd beperkt.

Néanmoins, son application a entraîné une diminution spectaculaire du coût des soins parce que le séjour en hôpital, qui se révélait très couteux pour ces patients, a été réduit au strict minimum.


2° iedere inperking van het vermogen van de proefdieren om aan hun fysiologische en ethologische behoeften te voldoen tot het uiterste minimum beperkt blijft;

2° toute restriction à la capacité d'un animal d'expérience de satisfaire ses besoins physiologiques et éthologiques soit limitée au strict minimum;


Dit is overigens een van de redenen waarom het aantal nieuwe maatregelen, tegen de verwachting van velen in, tot een absoluut minimum werd beperkt en werd gekozen voor een versterking en vereenvoudiging van het bestaande stelsel.

C'est d'ailleurs une des raisons pour lesquelles le nombre de nouvelles mesures, contre l'attente de beaucoup, a été réduit à un minimum absolu et que l'on a opté pour un renforcement et une simplification du système existant.


1° de regularisatie van de studieperioden bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, 2°, a) wordt beperkt tot het minimum aantal studiejaren dat vereist werd voor het behalen van het diploma;

1° la régularisation des périodes d'études visées au paragraphe 1, alinéa 2, 2°, a) est limitée au nombre minimum d'années d'études qui était requis pour l'obtention du diplôme;


a) de volledige periodes van één jaar tijdens welke lessen gevolgd zijn die een volledige cyclus omvatten in het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en in het hoger technisch, beroeps-, zeevaart- of kunstonderwijs met volledig leerplan, beperkt tot het minimum aantal studiejaren dat vereist werd voor het behalen van het diploma; elk studiejaar wordt, behoudens tegenbewijs, geacht een aanvang te nemen op 1 september van een jaar en te eindigen op 31 augustus ...[+++]

a) les périodes entières d'un an pendant lesquelles des cours à cycle complet sont suivis dans l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et dans l'enseignement supérieur technique, professionnel, maritime ou artistique de plein exercice, limitées au nombre minimum d'années d'études qui était requis pour l'obtention du diplôme; chaque année d'études est censée, sauf preuve contraire, débuter le 1 septembre d'une année et se terminer le 31 août de l'année suivante.


3° de regularisatie van de studieperioden bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, 2°, c) wordt beperkt tot het minimum aantal studiejaren dat vereist werd voor het behalen van de beroepskwalificatie;

3° la régularisation des périodes d'études visées au paragraphe 1, alinéa 2, 2°, c) est limitée au nombre minimum d'années d'études qui était requis pour l'obtention de la qualification professionnelle;


De Belgische praktijk (uitzonderlijke vasthouding van minderjarigen onder welbepaalde voorwaarden) is niet in strijd met artikel 37, meestal gaat het om vasthouding van de kinderen te samen met de ouders of een ouder en dan nog wordt de duur tot het uiterste minimum beperkt.

La pratique belge (détention exceptionnelle de mineurs dans des conditions bien définies) n'est pas en contradiction avec l'article 37, dans la plupart des cas, il s'agit d'enfants que l'on maintient en détention avec les parents ou l'un de leurs parents.


2.3. Deze brochure is ook beschikbaar voor het grote publiek dat overigens in diverse krantenartikels en twee artikels in de publicatie van het BIW Via Secura werd gewaarschuwd voor de gevaren en het uiterst beperkt legaal gebruik van deze tuigen waarmee men enkel op gesloten circuits mag rijden en niet op de openbare weg.

2.3. Cette brochure est également disponible pour le grand public qui a, par ailleurs, été informé par la voie d'articles de presse dans les journaux et par deux articles dans la publication de l'IBSR Via Secura des dangers et de l'usage légal extrêmement limité de ces engins qui ne peuvent circuler que sur des circuits fermés et non pas sur la voie publique.


In eerdere beleidsdocumenten (zie bijlage 1) werd gehamerd op de noodzaak deze problemen tot een minimum te beperken door stedelijke gebieden te bouwen met een hoge woningdichtheid, een gemengde bestemming van de grond en een beperkte omvang.

Des communications antérieures (voir annexe 1) ont souligné la nécessité de construire des agglomérations denses où se côtoient différentes fonctions, afin de limiter au maximum ces problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterste minimum werd beperkt' ->

Date index: 2023-08-30
w