Overwegende dat de Raad, na te hebben besloten dat er in Duitsland een buitensporig tekort bestaat, overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 een aanbeveli
ng geeft waarin een termijn van ten hoogste vier maanden wordt bepaald waarbinnen Duitsland effectief moet optreden om het buitensporige tekort te corrigeren; dat de Raad akte neemt van de in november 2002 aangekondigde begrotingsmaatregelen, die ten doel hebben het tekort in 2003 te verminderen tot 2¾ % van het
BBP, alsook van de voor 2004 gepl ...[+++]ande maatregelen; dat de Raad verheugd is over de door de Duitse autoriteiten aangekondigde maatregelen maar 21 mei 2003 vaststelt als uiterste termijn voor de Duitse regering om maatregelen te nemen om het bestaan van een buitensporig tekort te verhelpen binnen de bij deze aanbeveling van de Raad vastgestelde termijn; considérant que, ayant décidé qu'il existe un déficit excessif en Allemagne, le Conseil, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du traité et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97, doit adopter une recommandation prescrivant à ce pays d'engager, dans un délai de quatre mois au maximum, une action c
apable de mettre un terme à cette situation; que le Conseil prend acte des mesures budgétaires annoncées en novembre 2002, qui visent à ramener le déficit à 2 ¾ % du PIB en 2003, ainsi que
des mesures prévues pour 2004; qu ...[+++]e, tout en approuvant l'action annoncée par les autorités allemandes, il fixe au gouvernement la date du 21 mai 2003 au plus tard pour prendre des mesures permettant de mettre fin au déficit excessif dans les délais prévus par la présente recommandation;