Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Traduction de «uitgangspunt moeten hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. is fervent voorstander van hervatting van volwaardige onderhandelingen tussen alle partijen, die het presidentiële vredesplan als uitgangspunt moeten hebben en moeten leiden tot een overeenkomst over een staakt-het-vuren waaraan alle partijen zich houden; is ingenomen met de actieve rol van de Franse en Duitse ministers van Buitenlandse Zaken bij de recente diplomatieke pogingen een oplossing te vinden, en betreurt dat het gevoel bestond dat de Hoge Vertegenwoordiger van de EU zich afzijdig hield;

4. soutient sans réserve la reprise de véritables négociations entre l'ensemble des parties, basées sur le plan de paix présidentiel et devant conduire à un accord de cessez‑le‑feu que toutes les parties se doivent de respecter intégralement; salue l'engagement actif des ministres français et allemand des affaires étrangères ainsi que leurs récents efforts diplomatiques pour arriver à une solution tout en regrettant l'absence notable de la haute représentante de l'Union;


1. wijst erop dat een niet-begeleide minderjarige bovenal een kind is dat mogelijk gevaar loopt, en dat de Europese Unie en de lidstaten niet het immigratiebeleid maar de bescherming van het kind als uitgangspunt moeten nemen wanneer zij met deze kinderen te maken hebben, waarmee zij het kernbeginsel van de belangen van het kind eerbiedigen; herinnert eraan dat elke persoon onder de achttien jaar zonder uitzondering als kind en minderjarige beschouwd moet worden; wijst erop dat niet-begeleide minderjarigen, in h ...[+++]

1. rappelle qu'un mineur non accompagné est avant tout un enfant potentiellement en danger et que la protection des enfants, et non les politiques de l'immigration, doit être le principe moteur des États membres et de l'Union européenne à leur égard, afin d'assurer le respect du principe essentiel de l'intérêt supérieur de l'enfant; rappelle que toute personne âgée de moins de dix-huit ans doit, sans aucune exception, être considérée comme un enfant et, donc, un mineur d'âge; rappelle que, dans l'Union européenne, les mineurs non accompagnés, en particulier les filles, sont deux fois plus susceptibles d'être confrontés à des difficulté ...[+++]


23. roept de Commissie op om het beginsel van relatieve stabiliteit opnieuw tegen het licht te houden aan de hand van het uitgangspunt dat kustgemeenschappen gegarandeerd voorrang moeten krijgen bij de verdeling van toegangsrechten en zij gelijke toegang moeten hebben tot de wateren en de visserijhulpbronnen;

23. appelle la Commission à réexaminer le principe de stabilité relative, conformément aux paramètres garantissant la préférence aux communautés côtières et l'égalité d'accès aux eaux et aux ressources halieutiques;


Om de internationale dimensie van migratie te onderstrepen, zou de kwestie van samenwerking met landen van herkomst en doorreis in het kader van de mondiale benadering van migratie en ontwikkeling het programma van Stockholm als uitgangspunt moeten hebben.

Afin de souligner la dimension internationale de la migration, la question de la coopération avec les pays d’origine et de transit devrait, dans le cadre de la stratégie globale en matière de migration et de développement, avoir comme point de départ le programme de Stockholm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. hamert er nogmaals op dat in de huidige context van toenemende internationale concurrentie, een politieke verbintenis voor het totstandbrengen van een nieuw transatlantisch partnerschap, inclusief een versterkte transatlantische markt, tussen de EU de VS meer dan ooit van cruciaal belang is; roept beide partners op onderhandelingen te starten over een effectieve overeenkomst voor samenwerking op het gebied van regelgeving, met name door gemeenschappelijke werkwijzen te zoeken, voorschriften vast te stellen om in de toekomst verschillen in de regelgeving tot een minimum te beperken, duidelijke verbintenissen aan te gaan over hoe regelgevende organen worden ingeschakeld en naar betere methoden te zoeken om inspraak te geven aan het bedri ...[+++]

12. réaffirme que, dans l'environnement actuel de concurrence internationale croissante, un engagement politique sur un nouveau partenariat transatlantique, y compris un marché transatlantique renforcé entre l'Union européenne et les États-Unis, est plus nécessaire que jamais; invite les deux partenaires à entamer des négociations sur un véritable accord de coopération réglementaire, notamment en vue d'identifier des méthodologies communes, d'identifier des exigences pour minimiser les divergences futures dans les domaines réglementaires, de fixer des engagements clairs sur la manière d'impliquer les autorités réglementaires, d'identifier de meilleures manières d'obtenir la coopération des industries, des syndicats et des groupements de co ...[+++]


Deze bepalingen moeten transparantie en efficiëntie als uitgangspunt hebben, opdat capaciteit op flexibele en tijdige wijze beschikbaar wordt gesteld in overeenstemming met de aanbevelingen van het ICAO Regional Air Navigation Plan, Europese regio.

Ces mesures sont fondées sur la transparence et l’efficacité, de façon à garantir que les capacités soient fournies de manière souple et en temps utile, en cohérence avec les recommandations du plan régional de navigation aérienne de l’OACI pour la région “Europe”.


Een eerste uitgangspunt inzake e-government is dat een goed georganiseerde elektronische gegevensuitwisseling binnen en tussen overheidsdiensten de waarborg is voor burgers en ondernemingen dat ze gewoon veel minder contacten moeten hebben met de overheid.

Un premier principe de l'e-Government est qu'un échange de données électronique bien organisé au sein des services publics et entre eux garantit aux citoyens et aux entreprises qu'ils doivent tout simplement avoir beaucoup moins de contacts avec l'administration.


Deze maatregelen moeten als uitgangspunt hebben transparantie en efficiency, opdat capaciteit op flexibele en efficiënte wijze beschikbaar wordt gesteld in lijn met de aanbevelingen van het ICAO Regional Air Navigation Plan, European Region.

Ces mesures se fondent sur la transparence et l'efficacité, garantissant que les capacités sont fournies de manière souple et en temps utile, en conformité avec les recommandations du plan régional de navigation aérienne de l'OACI pour la région Europe.


Vraag 1: Welke sectoren moeten onder het VER-systeem van de Gemeenschap vallen- Bieden de Richtlijn inzake grote stookinstallaties en de IPPC-richtlijn een bruikbaar uitgangspunt voor het afbakenen van de sectoren waar een communautair VER-systeem betrekking op moet hebben-

Question 1:Quels sont les secteurs qui devraient être concernés par le système d'échange de droits d'émission de la Communauté- Les directives LCP et IPPC offrent-elles un point de départ utile pour la définition de la couverture sectorielle d'un système communautaire d'échange de droits d'émission-


Mijn uitgangspunt is dat als betaalde seks gedoogd wordt, ook mensen met een handicap er toegang toe moeten hebben.

Mon principe est que, si le sexe rétribué est toléré, les personnes handicapées doivent pouvoir en profiter.




D'autres ont cherché : vlees moeten invoeren     uitgangspunt moeten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgangspunt moeten hebben' ->

Date index: 2022-01-03
w