Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Aktionsudgift
Begroting van de communautaire Instellingen
Bewijsstuk van uitgaven
Bijkomende uitgaven
Budgettaire uitgaven EG
Communautaire uitgaven
EU-uitgaven
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Interventie-uitgave
Interventiekrediet
Onvoorziene uitgaven
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Operationele uitgaven EG
Uitgaven beheersen
Uitgaven dekken
Uitgaven van de Europese Unie
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "uitgaven wordt besteed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-uitgaven [ budgettaire uitgaven EG | communautaire uitgaven | uitgaven van de Europese Unie ]

dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

dépense de fonctionnement (UE) [ budget de fonctionnement CE | budget des institutions communautaires | dépense administrative des institutions | dépense de fonctionnement CE ]


aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]

dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]


systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité


bijkomende uitgaven | onvoorziene uitgaven

dépenses accessoires | dépenses annexes | dépenses imprévues | faux-frais | frais accessoires | frais divers


opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement




bewijsstuk van uitgaven

pièce justificative de dépenses


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is tekenend voor de kracht van de interne markt dat bijna een kwart van de oorspronkelijke uitgaven wordt besteed in andere gebieden van de Europese Unie en minder dan een tiende buiten de Europese Unie.

Le fait que près d'un quart des dépenses originales soient effectuées dans d'autres régions de l'Union européenne, et moins d'un dixième hors de l'Union, permet de réaliser l'impact du marché unique.


In de periode 2014-2020 zal ten minste 20 % van de EU-uitgaven worden besteed aan klimaatmaatregelen die bijdragen aan het vergroten van de energiezekerheid en aan het opbouwen van een koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en klimaatbestendige economie, dat het concurrentievermogen van Europa zal versterken en meer en groenere banen zal scheppen[8].

Les objectifs de l'action concernant le climat représenteront au moins 20 % des dépenses de l'UE au cours de la période 2014-2020; ils seront donc pris en compte dans les instruments appropriés afin de garantir que leur réalisation contribue à renforcer la sécurité énergétique, à mettre en place une économie à faible intensité de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et résiliente face au changement climatique, qui renforcera la compétitivité de l'Europe et suscitera la création d'emplois plus nombreux et plus verts[8].


Bijzondere aandacht zal worden besteed aan de aard van de uitgaven (subsidiabiliteit), de naleving van de budgetten (feitelijke uitgaven) en de verificatie van bewijsstukken en desbetreffende documenten (staving van de uitgaven).

Une attention particulière sera accordée à la nature des dépenses (admissibilité), au respect des budgets (dépense réelle) et aux informations et justificatifs (preuve de la dépense).


Bovendien zou hij tijdens die reis een niet nader te bepalen bedrag aan persoonlijke uitgaven hebben besteed voor rekening en ten nadele van dezelfde vennootschap, en zou hij er ook mee hebben ingestemd dat andere leden van de raad van bestuur gelijkaardige uitgaven deden, ervan op de hoogte zijnde dat de vennootschap gelden van de Gemeenschap ontving met het oog op de reconversie van Limburg en van Vlaanderen.

De plus, au cours de ce voyage, il aurait affecté un montant non précisé à des dépenses personnelles pour le compte et au préjudice de la même société et il aurait également marqué son accord pour que d'autres membres du conseil d'administration exposent des dépenses similaires, tout en sachant que la société recevait des fonds de la Communauté en vue de la reconversion du Limbourg et de la Flandre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zou hij tijdens die reis een niet nader te bepalen bedrag aan persoonlijke uitgaven hebben besteed voor rekening en ten nadele van dezelfde vennootschap, en zou hij er ook mee hebben ingestemd dat andere leden van de raad van bestuur gelijkaardige uitgaven deden, ervan op de hoogte zijnde dat de vennootschap gelden van de Gemeenschap ontving met het oog op de reconversie van Limburg en van Vlaanderen.

De plus, au cours de ce voyage, il aurait affecté un montant non précisé à des dépenses personnelles pour le compte et au préjudice de la même société et il aurait également marqué son accord pour que d'autres membres du conseil d'administration exposent des dépenses similaires, tout en sachant que la société recevait des fonds de la Communauté en vue de la reconversion du Limbourg et de la Flandre.


De opbrengst van de veiling van de UMTS-licenties zal integraal gebruikt worden voor schuldafbouw en een deel van de uitgespaarde rente-uitgaven zal besteed worden aan initiatieven binnen het vijfsterrenplan.

Le produit de la vente aux enchères des licences UMTS servira intégralement à rembourser la dette et une part des intérêts économisés sera consacrée à des initiatives dans le cadre du plan cinq étoiles.


Uit mijn parlementaire vragen (schriftelijke vragen nrs. 2-977 tot 2-994 en 2-995 tot 2-1012) blijkt dat slechts 0,04 % van de totale federale uitgaven 2000 besteed zijn aan concrete beleidsmaatregelen en acties ter bevordering van de rechten van het kind.

Il appert de mes questions parlementaires (questions écrites nº 2-977 à 2-994 et 2-995 à 2-1012) que l'on a consacré un pourcentage d'à peine 0,04 % des dépenses fédérales globales 2000 à des mesures politiques concrètes et à des actions de promotion des droits de l'enfant.


4. Volgens welke methode worden de uitgaven bepaald die rechtstreeks aan de implementatie van resolutie 1325 worden besteed, de uitgaven die een onrechtstreekse impact hebben en de uitgaven die te maken hebben met de gelijke kansen voor vrouwen en mannen in het algemeen?

4. Quelle est la méthode utilisée pour déterminer les dépenses qui servent directement à la mise en oeuvre de la Résolution 1325, les dépenses qui ont un impact indirect et les dépenses relatives à l'égalité entre les hommes et les femmes en général?


Bijzondere aandacht zal worden besteed aan de aard van de uitgaven (subsidiabiliteit van de uitgaven), de uitvoering van de begrotingen (werkelijke uitgaven) en de controle van de bewijsstukken (bewijs van de uitgaven).

Une attention particulière sera accordée à la nature des dépenses (éligibilité), au respect des budgets (effectivité) et aux informations et justificatifs (preuve de la dépense).


Uitdagingen voor de toekomst: Finland boekt nog altijd goede resultaten met zijn beleid tegen sociale uitsluiting, ook al ligt het deel van het BBP dat aan sociale uitgaven wordt besteed onder het EU-gemiddelde.

Défis pour l'avenir: La Finlande a réussi à maintenir son niveau de résultats dans le domaine de la lutte contre l'exclusion sociale, même si la part de son PIB consacrée aux dépenses sociales est inférieure à la moyenne communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgaven wordt besteed' ->

Date index: 2022-11-09
w