b) in zoverre datzelfde artikel 20 bepaalt dat de asielzoeker die aan de grens wordt vastgehouden op basis van artikel 74/5 van de wet van 15 december 1980 " het huishoudelijk reglement (ontvangt) van de plaats waar hij wordt vastgehouden, opgesteld
in een taal die hij begrijpt" , moet de steller van het ontwerp toezien op de samenhang tussen deze bepaling van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 en de bepalingen van het koninklijk besluit houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voorzien in artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980 betr
...[+++]effende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen" waarover de afdeling Wetgeving op 18 mei 2009 advies 46.498/4 heeft uitgebracht.b) en ce que ce même article 20 prévoit que le demandeur d'asile maintenu à la frontière sur la base de l'article 74/5 de la loi du 15 décembre 1980 reçoit " le règlement d'ordre intérieur du lieu où il est maintenu, rédigé dans une langue qu'il comprend" , l'auteur du projet doit veiller à assurer la cohérence entre cette disposition de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 et celles du projet d'arrêté royal " fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux déterminés, situés aux frontières, prévus à l'article 74/5, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers" , sur lequel la section de législation a donné l
e 18 mai 2009, l'avi ...[+++]s 46.498/4.