Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgebreide europese unie biedt ongekende mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Deze uitgebreide Europese Unie biedt ongekende mogelijkheden voor grotere welvaart en een betere levenskwaliteit voor onze burgers, zodat zij en hun kinderen in een betere wereld kunnen leven.

L'Union élargie offre plus que jamais la possibilité d'accroître la prospérité et d'améliorer la qualité de vie de ses citoyens et de leurs enfants et du monde qui les entoure.


Bredere en diepere economische integratie binnen de uitgebreide Unie biedt echter enorme mogelijkheden.

Les gains potentiels d'une intégration économique plus étendue et plus poussée au sein de l'Europe élargie sont cependant énormes.


Het biedt de Europese Raad en - uiterst cruciaal - het bedrijfsleven en de burger de kans hun vertrouwen uit te spreken in het groeipotentieel op de lange termijn van een uitgebreide en geïntegreerde Europese Unie.

Elle peut permettre au Conseil européen, ainsi que - et c'est essentiel - aux entreprises et aux citoyens d'exprimer leur confiance dans le potentiel de croissance à long terme d'une Union européenne élargie et intégrée.


Bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zijn de Europese Unie en al haar lidstaten betrokken, wat mogelijkheden voor synergie biedt tussen de activiteiten van de EU en het beleid van individuele lidstaten.

L'accord de partenariat et de coopération associe l'Union européenne et tous ses États membres, ce qui ouvre des perspectives pour créer des synergies entre les actions de l'Union et les politiques des différents États membres.


De instelling van een minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, die tegelijk een van de vice-voorzitters van de Commissie is en minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Raad, biedt veel mogelijkheden, te meer daar die minister van Buitenlandse Zaken hoofd is van een dienst voor de externe betrekkingen en hij de raden van de ministers van Buitenlandse Zaken zal voorzitten.

La création du ministre des affaires étrangères, avec sa double casquette, à la fois vice-président de la commission et ministre des affaires étrangères relevant du Conseil européen, me paraît détenir une grande potentialité, d'autant plus que ce ministre des affaires étrangères dirigera un service extérieur commun et présidera les conseils des ministres des affaires étrangères de l'Union.


Op basis van de ervaringen, tekortkomingen en mogelijkheden die de markt biedt, neemt de Europese Unie maatregelen om gelijke concurrentie op het niveau van productie te waarborgen, het risico op mogelijke marktdominantie te beperken, niet-discriminerende tarieven te garanderen, de bescherming van de kwetsbare (eind-)afnemer te verzorgen en het aanbieden van een vrije keuzemogelijkheid voor de consument mogelijk te maken.

Se fondant sur l'expérience acquise, sur les lacunes constatées et sur les possibilités offertes par le marché, l'Union européenne prend des mesures pour garantir l'égalité de la concurrence au niveau de la production, limiter le risque d'une possible domination du marché, assurer des tarifs non discriminatoires, protéger le client (final) vulnérable et permettre au consommateur de choisir.


Het Spaanse voorzitterschap zal nauw samenwerken met de voorzitter van de Europese Raad en met de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die het nieuwe verdrag biedt.

La présidence espagnole travaillera en étroite collaboration avec le président du Conseil européen et avec la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité afin de tirer profit de l'ensemble des possibilités offertes par le nouveau Traité.


Het Spaanse voorzitterschap zal nauw samenwerken met de voorzitter van de Europese Raad en met de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die het nieuwe verdrag biedt.

La présidence espagnole travaillera en étroite collaboration avec le président du Conseil européen et avec la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité afin de tirer profit de l'ensemble des possibilités offertes par le nouveau Traité.


Dit document is bedoeld om de plaatselijke of regionale overheden, met name in de minst ontwikkelde regio's, aan te moedigen gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die de Europese onderzoeksruimte biedt en nieuwe perspectieven te bieden voor het onderzoeksbeleid en voor het regionale beleid van de Europese Unie.

Ce document vise à inciter les autorités locales ou régionales, notamment celles des régions les moins développées, à exploiter les nouvelles possibilités offertes par l'espace européen de la recherche et à ouvrir de nouvelles perspectives, tant pour la politique de la recherche que pour la politique régionale de l'Union européenne.


Inzake gentechnologie en de nieuwe mogelijkheden die daaruit voortvloeien, heeft de Europese Unie een strikt en uitgebreid reglementair kader ontwikkeld dat gebaseerd is op een individuele risico-evaluatie per GGO.

Face à l'avènement du génie génétique et au développement de ses potentialités diverses et nouvelles, l'Union européenne a développé un cadre réglementaire strict et très élaboré, basé sur une évaluation des risques au cas par cas pour chaque OGM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreide europese unie biedt ongekende mogelijkheden' ->

Date index: 2023-11-25
w