Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau in uitgebreide samenstelling
Dementie bij chorea van Huntington
E-TDMA
Jeugdrechtbank
Neventerm
Rechtspraak voor minderjarigen
Uitgebreid immunizatie programma
Uitgebreid panel
Uitgebreid vaccinatieprogramma
Uitgebreide TDMA
Uitgebreide Time-Division Multiple Access
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling
Uitgebreide procedure
Uitgebreide verzekering polis

Vertaling van "uitgebreide jeugdrechtbank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling | uitgebreide TDMA | uitgebreide Time-Division Multiple Access | E-TDMA [Abbr.]

accès multiple à répartition dans le temps étendu | AMRT étendu


Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement

Bureau élargi | Bureau élargi du Parlement européen


uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma

programme d'immunisation élargi | programme élargi d'immunisation | PIE [Abbr.]


rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]

juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]








uitgebreide collectieve overeenkomst

accord collectif étendu


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º De jeugdrechtbank en de uitgebreide jeugdrechtbank de zaak bij vonnis verwijzen naar de territoriale bevoegde jeugdrechtbank of uitgebreide jeugdrechtbank, wanneer op de inleidingzitting blijkt dat de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, van verblijfplaats is veranderd voor het aanhangig maken van de zaak.

2º le renvoi, par jugement, de l'affaire par le tribunal de la jeunesse et par le tribunal de la jeunesse élargi au tribunal de la jeunesse ou au tribunal de la jeunesse élargi territorialement compétent lorsqu'il apparaît à l'audience d'introduction que la personne visée à l'article 3, § 1, a changé de résidence avant l'introduction de l'affaire;


Iedere sanctie bedoeld in artikel 71, 3º of 4º, genomen door de jeugdrechtbank of de uitgebreide jeugdrechtbank, iedere straf bedoeld in artikel 83, § 1, 3º, genomen door de jeugdrechtbank of de uitgebreide jeugdrechtbank moet door de uitvoeringsjeugdrechter opnieuw onderzocht worden voor het verstrijken van één jaar, te rekenen vanaf de dag waarop het vonnis in kracht van gewijsde is getreden.

Toute sanction visée à l'article 71, 3º ou 4º, prise par le tribunal de la jeunesse ou le tribunal de la jeunesse élargi, toute peine visée à l'article 83 § 1, 3º, prononcée par le tribunal de la jeunesse ou le tribunal de la jeunesse élargi doit être réexaminée par le juge de la jeunesse de l'application avant l'expiration du délai d'un an à compter du jour où le jugement est passé en force de chose jugée.


2º De jeugdrechtbank en de uitgebreide jeugdrechtbank de zaak bij vonnis verwijzen naar de territoriale bevoegde jeugdrechtbank of uitgebreide jeugdrechtbank, wanneer op de inleidingzitting blijkt dat de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, van verblijfplaats is veranderd voor het aanhangig maken van de zaak.

2º le renvoi, par jugement, de l'affaire par le tribunal de la jeunesse et par le tribunal de la jeunesse élargi au tribunal de la jeunesse ou au tribunal de la jeunesse élargi territorialement compétent lorsqu'il apparaît à l'audience d'introduction que la personne visée à l'article 3, § 1, a changé de résidence avant l'introduction de l'affaire;


Iedere sanctie bedoeld in artikel 71, 3º of 4º, genomen door de jeugdrechtbank of de uitgebreide jeugdrechtbank, iedere straf bedoeld in artikel 83, § 1, 3º, genomen door de jeugdrechtbank of de uitgebreide jeugdrechtbank moet door de uitvoeringsjeugdrechter opnieuw onderzocht worden voor het verstrijken van één jaar, te rekenen vanaf de dag waarop het vonnis in kracht van gewijsde is getreden.

Toute sanction visée à l'article 71, 3º ou 4º, prise par le tribunal de la jeunesse ou le tribunal de la jeunesse élargi, toute peine visée à l'article 83 § 1, 3º, prononcée par le tribunal de la jeunesse ou le tribunal de la jeunesse élargi doit être réexaminée par le juge de la jeunesse de l'application avant l'expiration du délai d'un an à compter du jour où le jugement est passé en force de chose jugée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank i ...[+++]

L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les diffé ...[+++]


Bij die wet wordt een voorafgaande titel ingevoerd die de beginselen van de rechtsbedeling ten aanzien van minderjarigen uiteenzet; de maatregelen die de jeugdrechter vermag te nemen alsook de factoren waarmee hij rekening moet houden bij het opleggen van die maatregelen, worden aanzienlijk uitgebreid; de responsabilisering van de delinquente minderjarigen en hun ouders wordt nagestreefd, wat de delinquente minderjarigen betreft, door het invoeren van het zogenaamde verbintenissenproject en, wat hun ouders betreft, door de mogelijkheid om het opleggen van een ouderstage voor te stellen; ten slotte worden de procedure van uithandengevin ...[+++]

Cette loi introduit un titre préliminaire qui expose les principes de l'administration de la justice à l'égard des mineurs; les mesures que le juge de la jeunesse peut prendre ainsi que les facteurs dont il doit tenir compte lorsqu'il impose ces mesures sont sensiblement élargies; la responsabilisation des mineurs délinquants et de leurs parents est poursuivie, en ce qui concerne les mineurs délinquants, par l'instauration du projet dit d'engagements et, en ce qui concerne leurs parents, par la possibilité de proposition d'imposition d'un stage parental; enfin, la procédure de dessaisissement par le tribunal de la jeunesse et le mode ...[+++]


2º De jeugdrechtbank en de uitgebreide jeugdrechtbank de zaak bij vonnis verwijzen naar de territoriale bevoegde jeugdrechtbank of uitgebreide jeugdrechtbank, wanneer op de inleidingzitting blijft dat de persoon bedoeld in artikel 3, §1 van verblijfplaats is veranderd voor het aanhangig maken van de zaak.

2º le renvoi, par jugement, de l'affaire par le tribunal de la jeunesse et par le tribunal de la jeunesse élargi au tribunal de la jeunesse ou au tribunal de la jeunesse élargi territorialement compétent lorsqu'il apparaît à l'audience d'introduction que la personne visée à l'article 3, §1 a changé de résidence avant l'introduction de l'affaire ;


w