Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «uitgegaan dat aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de MIVB op haar website de personen van wie de gegevens worden verkregen bovendien informeert over het doeleinde van de verzameling van gegevens, over het adres waartoe zij zich kunnen richten om een kopie te krijgen van hun gegevens en over het adres van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer waarbij zij een beroep kunnen indienen, kan ervan worden uitgegaan dat de MIVB voldoet aan de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Dans la mesure en outre où la STIB informe sur son site les personnes dont les données sont collectées de la finalité de la collecte des données, de l'adresse auxquelles elles peuvent s'adresser pour avoir copie de leurs données ainsi que de l'adresse de la Commission vie privée auxquelles elles peuvent adresser un recours, on peut considérer que la STIB satisfait à la loi vie privée.


Aangezien ervan moet worden uitgegaan dat het beroep bij de Raad van State voldoet aan de vereisten van het beroep met volle rechtsmacht, staat dat middel, dat de procedureregels betreft die van kracht zijn bij de Raad van State, los van de bestreden bepalingen en is het om die reden onontvankelijk.

Dès lors que le recours au Conseil d'Etat doit être considéré comme satisfaisant aux exigences du recours de pleine juridiction, ce moyen, qui concerne les règles de procédure en vigueur devant le Conseil d'Etat, est étranger aux dispositions attaquées et est irrecevable pour ce motif.


Aangezien de terreinen, overeenkomstig de omzendbrief van 14 juli 1994, op forfaitaire wijze en identiek aan de beginbalans gewaardeerd werden, zou voor hun herwaardering op de rekening 2015 uitgegaan moeten worden van de wettelijke coëfficiënt van automatische indexering van de kadastrale inkomens, zijnde een indexering van 0,34%, berekend als de verhouding tussen de coëfficiënt 2015 (1,7057) en de coëfficiënt 2014 (1,70) zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2015 en 20 januari 2014.

L'évaluation des terrains ayant été faite de manière forfaitaire et uniforme au bilan de départ conformément à la circulaire du 14 juillet 1994, leur réévaluation au compte 2015 devrait se baser sur le coefficient légal d'indexation automatique des revenus cadastraux, soit une indexation de 0,34 % obtenue par le rapport du coefficient 2015 (1,7057) sur le coefficient 2014 (1,70) tels que publiés au Moniteur belge des 21 janvier 2015 et 20 janvier 2014.


Dit is verwarrend en zorgt voor de nodige problemen en consternatie, indien men met pensioen gaat. Aangezien er volgens het ene artikel uitgegaan kan worden van een belastbaarheid in Nederland, wordt dit in het andere artikel volledig tegengesproken.

Cette législation confuse et déconcertante est source de problèmes pour le travailleur frontalier qui part à la retraite puisque dans un article, on considère que la pension est imposable aux Pays-Bas, et que dans un autre, on affirme le contraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De 15 %-regel heeft betrekking op het werkelijke tarief, aangezien er niet uitgegaan wordt van een nominaal tarief maar van de door de juridische constructie werkelijk verschuldigde inkomstenbelasting.

2. La règle des 15 % se rapporte au taux réel étant donné qu'on ne part pas d'un taux nominal, mais de l'impôt sur les revenus du par la construction juridique.


De markt bevindt zich in volle expansie. Aangezien er ter plaatse technieken voorhanden zijn om het erts te concentreren en te verwerken zodat het uitgevoerd kan worden onder de vorm van een sterk geconcentreerd exportproduct, een legering of een voor 99 % zuiver metaal, mag ervan uitgegaan worden dat het hier om een geval van plundering gaat, aangezien een deel van de toegevoegde waarde die de mijnbouwsector ter plaatse zou kunnen ...[+++]

Dès lors qu'il existe des techniques sur place pour concentrer ce minerais et le traiter de manière à exporter un produit fortement concentré, un alliage, ou un métal pur à 99 %, l'on pourrait considérer qu'il y a pillage, car une partie de la valeur ajoutée que le secteur minier pourrait créer sur place est créée ailleurs et bénéficie à des opérateurs économiques étrangers (368).


De markt bevindt zich in volle expansie. Aangezien er ter plaatse technieken voorhanden zijn om het erts te concentreren en te verwerken zodat het uitgevoerd kan worden onder de vorm van een sterk geconcentreerd exportproduct, een legering of een voor 99 % zuiver metaal, mag ervan uitgegaan worden dat het hier om een geval van plundering gaat, aangezien een deel van de toegevoegde waarde die de mijnbouwsector ter plaatse zou kunnen ...[+++]

Dès lors qu'il existe des techniques sur place pour concentrer ce minerais et le traiter de manière à exporter un produit fortement concentré, un alliage, ou un métal pur à 99 %, l'on pourrait considérer qu'il y a pillage, car une partie de la valeur ajoutée que le secteur minier pourrait créer sur place est créée ailleurs et bénéficie à des opérateurs économiques étrangers (368).


Aangezien de omkoping van een persoon die een openbaar ambt uitoefent in België, een ambtshandeling van die persoon tot doel heeft, is men ervan uitgegaan dat de Belgische rechtsorde steeds geschaad wordt door dit soort misdrijven en dat voorkomen moet worden dat het strafbaar feit niet in België kan worden vervolgd.

On a considéré que, puisque la corruption qui concerne une personne exerçant une fonction publique en Belgique vise la réalisation d'un acte relevant de la fonction de cette personne, l'ordre juridique belge est toujours concerné par ce type d'infraction et qu'il convient d'éviter que le fait ne puisse pas être poursuivi en Belgique.


De Kamer heeft dit punt niet behandeld, aangezien zij ervan uitgegaan is dat er geen sprake is van huwelijk.

La Chambre n'a pas abordé ce point, puisqu'elle a considéré qu'il n'y avait pas de mariage.


De realisering van deze universele bibliotheek is zelfs verder weg dan ooit, aangezien er alleen wordt uitgegaan van de kennis en commentaren eigen aan de Angelsaksische denkwereld en cultuurbeleving.

La réalisation de cette bibliothèque universelle est plus éloignée que jamais étant donné que l'on se base uniquement sur la connaissance et les commentaires propres au mode de pensée et au monde culturel anglo-saxons.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     uitgegaan dat aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgegaan dat aangezien' ->

Date index: 2023-08-07
w