Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende producenten
Geassocieerde onderneming
Mededingingsregeling
Niet-uitgekeerde winsten
Onderlinge afspraak tussen producenten
Premie voor producenten van rundvlees
Producenten bezoeken
Producenten met een gemengd bedrijf
Producenten van concurrerende producten
Uitgekeerd dividend

Traduction de «uitgekeerd aan producenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


concurrerende producenten | producenten van concurrerende producten

fabricant concurrent | fabricant de produits concurrents


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


premie voor producenten van rundvlees

prime aux producteurs de viande bovine






Producenten met een gemengd bedrijf

Agriculteurs et ouvriers qualifiés des cultures et de l’élevage à but commercial


Producenten met een gemengd bedrijf, voor zelfvoorziening

Agriculteurs et éleveurs, subsistance


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Unierecht verplicht de lidstaten ertoe in hun wetgeving een recht in te stellen om ervoor te zorgen dat een enkele billijke vergoeding door de gebruiker wordt uitgekeerd aan producenten van voor handelsdoeleinden uitgegeven fonogrammen, wanneer deze fonogrammen worden gebruikt voor een uitzending via de radio of voor enigerlei mededeling aan het publiek.

Le droit de l’Union impose aux États membres d’assurer, dans leur législation, un droit à une rémunération équitable et unique des producteurs de phonogrammes publiés à des fins commerciales, versée par l’utilisateur de ces phonogrammes dans le cadre d’une radiodiffusion ou d’une communication quelconque au public.


Aangezien de implementatie van het GLB in België een bevoegdheid van de gewesten betreft, is het evident dat de gehele uitbetaling van de middelen die via het GLB aan de landbouwsector worden uitgekeerd (ongeacht of dit nu de producenten zelf dan wel de economische operatoren uit de agrovoedingsindustrie betreft) eveneens onder de toezichthoudende bevoegdheid van de gewestelijke minister van landbouw gebeurt.

Étant donné que la mise en application de la PAC en Belgique concerne une compétence des régions, il est évident que le paiement intégral des moyens qui sont versés via la PAC au secteur agricole (que cela concerne les producteurs eux-mêmes ou les opérateurs économiques de l'industrie agro-alimentaire) relève également de la compétence de contrôle du ministre régional de l'agriculture.


4 bis. Gezien de negatieve gevolgen voor de Europese producenten van de geleidelijke verlaging van de douanetarieven als gevolg van de multilaterale overeenkomsten van Genève en de vrijhandelsovereenkomst met de Andeslanden, de landen van Midden-Amerika en andere regio's, wordt aan de bananentelers in de ultraperifere gebieden van de Unie een passende compensatie uitgekeerd.

4 bis. Compte tenu des conséquences négatives pour les producteurs européens de bananes de la baisse progressive des droits de douane suite aux accords multilatéraux de Genève et de libre-échange avec les pays andins, d'Amérique centrale et d'autres régions, une compensation adaptée est versée aux producteurs de bananes des régions ultrapériphériques de l'Union.


4 bis. Gezien de negatieve gevolgen voor de Europese producenten van de geleidelijke verlaging van de douanetarieven als gevolg van de multilaterale overeenkomsten van Genève en de vrijhandelsovereenkomst met de Andeslanden, de landen van Midden-Amerika en andere regio's, moet aan de bananentelers in de Europese ultraperifere gebieden een passende compensatie worden uitgekeerd.

4 bis. Compte tenu des conséquences négatives pour les producteurs européens de bananes de la baisse progressive des droits de douane suite aux accords multilatéraux de Genève et de libre-échange avec les pays andins, d'Amérique centrale et d'autres régions, une compensation adaptée doit être versée aux producteurs de bananes des régions ultrapériphériques européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dit doel te bereiken is het gerechtvaardigd om voor elke lidstaat die dat wenst de in totaal beschikbare steun per hectare vast te stellen op 40% van het nationale deel van de steun dat indirect aan de producenten werd uitgekeerd.

Pour atteindre cet objectif, il est légitime de fixer, pour tout État membre qui le souhaite, l'aide disponible totale par hectare à 40 % de la part nationale de l'aide qui était versée indirectement aux producteurs.


(8 quinquies) De overige 60% van het nationale deel van de steun dat indirect aan de producenten werd uitgekeerd moeten beschikbaar blijven voor de bedrijfstoeslagregeling.

(8 quinquies) Les 60 % restants de la part nationale de l'aide qui était versée indirectement aux producteurs doivent rester disponibles pour le régime de paiement unique.


Voor het begrotingsjaar 2004 zijn op 4 juni 2006 indicatieve cijfers gepubliceerd over de verdeling van de rechtstreekse steunbetalingen die zijn uitgekeerd aan de producenten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1259/1999, alsmede een begeleidend verslag.

Pour l’exercice 2004, des chiffres indicatifs sur la répartition des aides directes versées aux producteurs en vertu du règlement (CE) n° 1259/1999 et un rapport correspondant ont été publiés le 4 juin 2006.


Zoogkoeienpremie: De zoogkoeienpremie wordt jaarlijks uitgekeerd aan de producenten, op voorwaarde dat deze gedurende ten minste zes opeenvolgende maanden vanaf de dag van indiening van de aanvraag voor de premie, een aantal zoogkoeien houden dat ten minste gelijk is aan 80 % en een aantal vaarzen dat ten hoogste gelijk is aan 20 % van het aantal waarvoor de premie is aangevraagd.

Prime à la vache allaitante : les primes à la vache allaitante sont versées annuellement aux producteurs, à condition qu'ils détiennent, pendant au moins six mois consécutifs, à partir du jour du dépôt de la demande, des vaches allaitantes et des génisses, le nombre de ces dernières devant être au moins égal à 20 % et au plus à 40 % du nombre total d'animaux pour lequel la prime est demandée.


Daarom mag elke Lid-Staat het totale bedrag van zijn aandeel in de voor rundvleesproducenten uitgetrokken steun, met inachtneming van bepaalde objectieve criteria, op de meest geschikte manier toewijzen. De enige voorwaarden zijn dat de uitgekeerde bedragen niet hoger mogen zijn dan het door de producenten geleden inkomensverlies en dat alle concurrentievervalsing wordt vermeden.

Par conséquent, les Etats membres pourront octroyer chacun pour ce qui le concerne le montant total des aides aux éleveurs de bovins de la manière la plus appropriée, selon des critères objectifs, à condition que soient évitées une compensation supérieure à la perte de revenus subie par ces éleveurs et toute distorsion de concurrence.


Door deze striktere controle wordt het risico kleiner dat steun wordt uitgekeerd voor niet in de Gemeenschap geproduceerde katoen en kan worden voorkomen dat, bij overschrijding van de GMH als gevolg van fraude, ook tegen eerlijke producenten sancties worden genomen.

Ce contrôle accru protégera le budget communautaire contre le risque que des aides soient versées pour du coton qui n'est pas fabriqué par des producteurs communautaires et permettra d'éviter que des producteurs honnêtes soient pénalisés parce que la QMG a été dépassée en raison de fraudes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgekeerd aan producenten' ->

Date index: 2020-12-30
w