Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgeleend » (Néerlandais → Français) :

3. Op welke voorwaarden wordt de Triptiek van de mijn uitgeleend? Wanneer is de terugkeer van het kunstwerk naar het Meunier Museum gepland?

3. Quelles sont les conditions du prêt du triptyque de la Mine, et quel est l'agenda prévu pour son retour au Musée Constantin Meunier?


1. Kunt u mij een lijst bezorgen van de stukken uit ons nationaal patrimonium die in 2014 en 2015 werden uitgeleend, met vermelding van de namen van de instellingen die ze te leen kregen?

1. Pourriez-vous communiquer la liste des biens de notre patrimoine national qui ont été prêtés en 2014 et 2015, ainsi que les noms des institutions d'accueil?


Worden deze lijken en menselijke resten uitgeleend aan instellingen van de Gemeenschappen of aan andere instellingen en musea en zo ja, aan welke?

Ces corps et restes humains sont-ils prêtés à des institutions des Communautés ou à d'autres organismes ou musées? Si oui, lesquels?


3) In 2014 werden 244 tenten via de Federatie Wallonië-Brussel en 250 tenten via de Vlaamse Gemeenschap uitgeleend.

3) En 2014, 244 tentes ont été prêtées par la Fédération Wallonie-Bruxelles et 250 tentes par la Communauté flamande.


De Belgische fiscale voorschriften maken het op het ogenblik onmogelijk om in grensoverschrijdende situaties de inkomsten uit financiële instrumenten die zijn overgedragen, in pand zijn gegeven of zijn uitgeleend in het kader van een zakelijke-zekerheidsovereenkomst of van een lening af te trekken van het belastbaar inkomen.

Les dispositions fiscales belges empêchent actuellement de déduire du revenu imposable les revenus produits par des instruments financiers cédés, donnés en gage ou prêtés dans le chef des parties d'une convention constitutive de sûreté réelle ou d'un prêt, aux situations transfrontalières.


4. Hoeveel werken werden er in 2013 uitgeleend aan: a) militairen; b) studenten; c) burgers?

4. En 2013, combien d'ouvrages ont été prêtés: a) à des militaires; b) à des étudiants; c) à des civils?


VEWA stelt met name dat dit koninklijk besluit, waar het een forfaitaire vergoeding vaststelt van 1 EUR per jaar per volwassen persoon en van 0,5 EUR per jaar per minderjarig persoon die bij een uitleeninstelling is ingeschreven, voor zover hem ten minste één werk is uitgeleend gedurende de referentieperiode, indruist tegen de bepalingen van de richtlijn die verlangen dat voor uitlening of verhuur een „billijke vergoeding” wordt betaald.

VEWA soutient en particulier que cet arrêté royal, en établissant une rémunération forfaitaire de 1 euro par an et par personne majeure et de 0,5 euro par an et par personne mineure inscrite dans les institutions de prêt, pour autant qu’elle ait au moins fait un emprunt durant la période de référence, viole les dispositions de la directive qui exigent qu’une « rémunération équitable » soit versée pour un prêt ou une location.


De opening van het centrum vormt tevens de opening van de tentoonstelling “EU-posters 1970-2000”, een collectie affiches van de laatste dertig jaar van de twintigste eeuw. De affiches zijn voornamelijk door de Commissie uitgegeven en voor deze gelegenheid uitgeleend door het Archief van de Stad Brussel.

La cérémonie d'ouverture sera l’occasion d’assister en avant-première à l’exposition « EU Posters 1970-2000 », une collection d’affiches, produites essentiellement par la Commission dans les trois dernières décennies du XX siècle, prêtées pour l'événement par les Archives de la Ville de Bruxelles.


Deze beschikking strekt ertoe Oostenrijk in staat te stellen de persoon aan wie de dienst wordt verleend in de volgende gevallen aan te merken als de belastingplichtige: wanneer bouwwerkzaamheden worden verricht of personeel wordt uitgeleend door een onderaannemer aan ofwel een bouwondernemer, een ondernemer die zelf bouwwerkzaamheden verricht, of een andere onderaannemer.

Cette décision a pour but de permettre à l'Autriche de désigner le destinataire de la prestation de services comme redevable de la taxe, pour les opérations suivantes: des travaux immobiliers ainsi que la mise à disposition de personnel effectués par des sous traitants pour une entreprise générale de construction, pour une entreprise qui effectue elle-même des travaux immobiliers ou pour un autre sous traitant.


3. Vergelijking van de wetgevingen en praktijken van de lidstaten betreffende de organisatie van internationale tentoonstellingen en het vervoer van kunstvoorwerpen en collecties, in het bijzonder met betrekking tot staatsgaranties omtrent de verzekeringskosten alsmede regelingen inzake aanspraken van derden ten aanzien van uitgeleende werken.

3. Comparaison des dispositifs législatifs et des pratiques des États membres en matière d'organisation d'expositions internationales et de transport d'objets d'art et de collections, notamment en ce qui concerne les garanties publiques relatives aux frais d'assurance, ainsi que les dispositions relatives aux réclamations de tiers concernant des œuvres prêtées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgeleend' ->

Date index: 2024-02-14
w