Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgenodigd werd haar " (Nederlands → Frans) :

De partij die door het directiecomité of door het college in kennis werd gesteld van de grieven en het onderzoeksverslag, wordt door de voorzitter per brief uitgenodigd om, in persoon dan wel bijgestaan of vertegenwoordigd door een advocaat naar haar keuze, een kopie van de dossierstukken op te halen.

La partie à laquelle le comité de direction ou le collège a adressé une notification des griefs et le rapport d'enquête, est invitée, par lettre du président, à venir chercher une copie des pièces du dossier, soit en personne soit assistée ou représentée par un avocat de son choix.


Professor Dupont werd onder meer naar aanleiding van dit veldonderzoek door de Commissie strafprocesrecht uitgenodigd om haar voorstellen te onderzoeken.

C'est entre autres à la suite de cette enquête réalisée sur le terrain que la Commission pour le droit de la procédure pénale a invité le professeur Dupont à examiner ses propositions.


Professor Dupont werd onder meer naar aanleiding van dit veldonderzoek door de Commissie strafprocesrecht uitgenodigd om haar voorstellen te onderzoeken.

C'est entre autres à la suite de cette enquête réalisée sur le terrain que la Commission pour le droit de la procédure pénale a invité le professeur Dupont à examiner ses propositions.


Op 7 mei 2009, twintig dagen voor haar zogezegde vrijlating, werd Aung San Suu Kyi opnieuw in hechtenis genomen omdat John Yettaw, een Amerikaanse mormoon, zichzelf in de woning waar zij onder huisarrest stond had uitgenodigd en enkele dagen onderdak had gekregen. Contact met de NLD alsook met internationale bezoekers is haar echter strikt verboden.

Le 7 mai 2009, vingt jours avant sa libération prétendument annoncée, Aung San Suu Kyi fut réincarcérée pour avoir accueilli durant quelques jours un certain John Yettaw, mormon américain, dans la maison où elle avait été placée en liberté surveillée, alors qu'il lui est strictement interdit d'entrer en contact avec la LND ainsi qu'avec des visiteurs étrangers.


Op 7 mei 2009, twintig dagen voor haar zogezegde vrijlating, werd Aung San Suu Kyi opnieuw in hechtenis genomen omdat John Yettaw, een Amerikaanse mormoon, zichzelf in de woning waar zij onder huisarrest stond had uitgenodigd en enkele dagen onderdak had gekregen. Contact met de NLD alsook met internationale bezoekers is haar echter strikt verboden.

Le 7 mai 2009, vingt jours avant sa libération prétendument annoncée, Aung San Suu Kyi fut réincarcérée pour avoir accueilli durant quelques jours un certain John Yettaw, mormon américain, dans la maison où elle avait été placée en liberté surveillée, alors qu'il lui est strictement interdit d'entrer en contact avec la LND ainsi qu'avec des visiteurs étrangers.


Met het oog op de eerbiediging van de rechten van de verdediging werd vice-eerste minister en minister van Mobiliteit en Vervoer Isabelle Durant, bij een ter post aangetekende brief van 19 april 2000, uitgenodigd op de vergadering van de Controlecommissie van 2 mei 2000 om er, eventueel bijgestaan door haar raadsman, haar standpunt terzake uiteen te zetten.

En vue de respecter les droits de la défense, la vice-première ministre et ministre de la Mobilité et des Transports, Isabelle Durant, a été invitée, par lettre recommandée à la poste du 19 avril 2000, à assister à la réunion de la Commission de contrôle du 2 mai 2000 pour y exposer son point de vue, éventuellement avec l'assistance de son conseil.


Art. 7. Onder voorbehoud van artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kan de Regering, ingeval van niet-naleving van een van de voorwaarden bepaald bij artikel 3 of ingeval uit de controle bedoeld in artikel 3, 8° blijkt dat er overtredingen zijn begaan inzake de verplichtingen bedoeld in artikel 14, § 1, of inzake de boekhoudkundige wetgeving, de wet op de verenigingen zonder winstoogmerk of de sociale et fiscale wetten, na advies van de Hoge raad, de erkenning van de vereniging opschorten of intrekken nadat deze uitgenodigd werd haar argumenten te laten gelden.

Art. 7. Sous réserve de l'article 57 des lois sur la comptabilité de l'|fEtat, coordonnées le 17 juillet 1991, en cas de non respect de l'une des conditions fixées par l'article 3 ou dans le cas où le contrôle visé à l'article 3, 8°, laisse apparaître des manquements aux obligations visées à l'article 14, § 1, ou à la législation comptable, à la loi sur les associations sans but lucratif ou aux lois sociales et fiscales, le Gouvernement, après avis du Conseil supérieur, peut suspendre ou retirer la reconnaissance de l'association après que celle-ci ait été invitée à faire valoir ses arguments.


Art. 22. § 1. Bij niet-naleving van een van de verplichtingen van dit decreet of elke andere in de Franse Gemeenschap van kracht zijnde decreets- of verordeningsbepaling, kan de erkenning opgeschort of ingetrokken worden door de Regering, na advies van de Hoge raad en nadat de federatie of de vereniging uitgenodigd werd om haar argumenten te laten gelden.

Art. 22. § 1. En cas de manquement à l'une des obligations du présent décret ou à toute autre disposition décrétale ou réglementaire en vigueur en Communauté française les concernant, la reconnaissance peut être suspendue ou retirée par le Gouvernement, après avis du Conseil supérieur et après que la fédération ou l'association ait été invitée à faire valoir ses arguments.


Art. 7. Bij verzuim aan één van de verplichtingen uit dit decreet kan de erkenning van het BOIC wordt geschorst of ingetrokken door de Regering, na advies van de Hoge Raad en nadat het BOIC uitgenodigd werd haar argumenten uiteen te zetten.

Art. 7. En cas de manquement à une des obligations du présent décret, la reconnaissance du COIB peut être suspendue ou retirée par le Gouvernement, après avis du Conseil supérieur et après que le COIB ait été invité à faire valoir ses arguments.


Die termijn gaat in op de dag na ontvangst van het bezwaarschrift en nadat de deputatie uitgenodigd werd om haar standpunt te verduidelijken.

Ce délai prend cours le jour suivant la réception de celle-ci et après que la députation ait été invité à préciser son point de vue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgenodigd werd haar' ->

Date index: 2024-03-23
w