Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgeoefende functies moeten " (Nederlands → Frans) :

4. Als logisch gevolg van algemene opmerking 2 die hierna gemaakt wordt, dient opgemerkt te worden dat, indien het, zoals blijkt uit de artikelen 38, 97 en 100 van het ontwerp, de bedoeling van de steller is om met betrekking tot bepaalde categorieën van personeelsleden te overwegen om naderhand koninklijke besluiten tot toekenning van specifieke toelagen vast te stellen, de Koning, in tegenstelling tot wat in de voornoemde bepalingen gesteld wordt, niet gemachtigd dient te worden om die besluiten vast te stellen, maar veeleer in het verslag aan de Koning verduidelijkt dient te worden aan welke categorieën of soorten van categorieën van personeelsleden de steller van het ontwerp dergelijke specifieke toelagen wil toekennen en welke bijzondere ken ...[+++]

4. Enfin comme corollaire à l'observation générale 2 ci-après, si l'intention de l'auteur est, ainsi qu'il ressort des articles 38, 97 et 100 du projet, d'envisager, pour certaines catégories de membres du personnel, l'adoption d'arrêtés royaux subséquents portant des allocations spécifiques, il convient, non pas comme le font les dispositions précitées, d'habiliter le Roi à les prendre mais bien plutôt d'expliciter, dans le rapport au Roi, à quelles catégories ou types de catégories de membres du personnel, l'auteur du projet entend accorder de telles allocations spécifiques et en raison de quelles particularités inhérentes aux fonctions exercées ces alloca ...[+++]


De voormelde juridische functies moeten uitgeoefend zijn als houder van het diploma van licentiaat of master in de rechten.

Les fonctions juridiques susvisées doivent avoir été exercées en tant que titulaire du diplôme de licencié ou de master en droit.


De betrokken werknemers moeten een gemotiveerde vraag richten aan hun werkgever, waarin het bewijs van de uitgeoefende functie wordt geleverd en ze moeten een attest van tewerkstelling bij de vorige werkgevers voorleggen.

Il appartient aux travailleurs concernés d'adresser une demande motivée à leur employeur, justifiant la fonction exercée et en fournissant une attestation d'emploi auprès des employeurs précédents.


- De kandidaten moeten minstens 3 jaar anciënniteit hebben in hun laatst uitgeoefende functie die zich in klasse 6 of klasse 7 van de operationele of administratieve tak "net" moet bevinden.

- Les candidats doivent compter au moins 3 ans d'ancienneté dans leur dernière fonction, qui doit se situer en classe 6 ou 7 dans la filière opérationnelle ou administrative réseau.


Er zij in dit verband aan herinnerd dat de regel van overeenstemming tussen de rang en het ambt impliceert dat de door een ambtenaar of functionaris uitgeoefende functies, gelet op hun aard, hun belang en omvang, moeten worden vergeleken met zijn rang in de hiërarchie (arrest Michail/Commissie, F‑100/09, EU:F:2011:132, punt 65).

Il y a lieu de rappeler, à cet égard, que la règle de la correspondance entre le grade et l’emploi implique une comparaison entre les fonctions exercées par le fonctionnaire ou agent et son grade dans la hiérarchie, compte tenu de leur nature, de leur importance et de leur ampleur (arrêt Michail/Commission, F‑100/09, EU:F:2011:132, point 65).


Op het ogenblik van hun benoeming moeten zij kunnen aantonen dat zij over een relevante ervaring beschikken van ten minste zeven jaar in het domein van het strafrecht of de criminologie, het publiek recht, of technieken inzake management, verworven in functies die bij de werking, activiteiten en organisatie van de politiediensten, inlichtingen- en veiligheidsdiensten aanleunen, en dat zij functies met een hoge graad van verantwoordelijkheid hebben uitgeoefend. Zij moet ...[+++]

Au moment de leur nomination, les membres et leurs suppléants doivent notamment faire preuve d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans le domaine du droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou de techniques de gestion, acquise dans des fonctions proches du fonctionnement, des activités et de l'organisation des services de police ou des services de renseignements et de sécurité, de même qu'avoir exercé des fonctions à un niveau de responsabilité élevé, et posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au ...[+++]


Bijgevolg moeten de waarborgen van onafhankelijkheid geboden worden waarvan net sprake was, inzonderheid wat betreft de omvang van de bevoegdheden die aan de uitvoerende macht verleend worden ter zake van de rechtspositieregeling van de personeelsleden van de rechterlijke orde, maar tot op een hoogte die, naar gelang van de uitgeoefende functie, evenredig kan zijn met de medewerking die ze verlenen aan de uitoefening van de eigenlijke justitiële functie (7) .

En conséquence, les garanties d'indépendance dont il vient d'être question, en ce qui concerne notamment l'étendue des pouvoirs conférés au pouvoir exécutif en matière de statut des membres du personnel de l'ordre judiciaire, doivent être assurées, mais avec une intensité qui peut être proportionnelle, selon les fonctions exercées, à l'assistance qu'ils prêtent à l'exercice des fonctions juridictionnelles proprement dites (7) .


Bijgevolg moeten de waarborgen van onafhankelijkheid geboden worden waarvan net sprake was, inzonderheid wat betreft de omvang van de bevoegdheden die aan de uitvoerende macht verleend worden ter zake van de rechtspositieregeling van de personeelsleden van de rechterlijke orde, maar tot op een hoogte die, naar gelang van de uitgeoefende functie, evenredig kan zijn met de medewerking die ze verlenen aan de uitoefening van de eigenlijke justitiële functie (7) .

En conséquence, les garanties d'indépendance dont il vient d'être question, en ce qui concerne notamment l'étendue des pouvoirs conférés au pouvoir exécutif en matière de statut des membres du personnel de l'ordre judiciaire, doivent être assurées, mais avec une intensité qui peut être proportionnelle, selon les fonctions exercées, à l'assistance qu'ils prêtent à l'exercice des fonctions juridictionnelles proprement dites (7) .


Op het tijdstip van hun benoeming moeten de leden en hun plaatsvervangers blijk geven van ten minste zeven jaar relevante ervaring inzake strafrecht of criminologie, publiek recht of managementtechnieken, die zij hebben verworven in functies die verwant zijn aan de werking, activiteiten en organisatie van de politiediensten dan wel de inlichtingen- en veiligheidsdiensten. Voorts moeten zij functies met een hoge graad van verantwoordelijkheid hebben uitgeoefend, blijk ge ...[+++]

Au moment de leur nomination, les membres et leurs suppléants doivent notamment faire preuve d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans le domaine du droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou de techniques de gestion, acquise dans des fonctions proches du fonctionnement, des activités et de l'organisation des services de police ou des services de renseignements et de sécurité, de même qu'avoir exercé des fonctions à un niveau de responsabilité élevé, et posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au ...[+++]


Op het tijdstip van hun benoeming moeten de leden en hun plaatsvervangers blijk geven van ten minste zeven jaar relevante ervaring inzake strafrecht of criminologie, publiek recht of managementtechnieken, die zij hebben verworven in functies die verwant zijn aan de werking, activiteiten en organisatie van de politiediensten dan wel de inlichtingen- en veiligheidsdiensten. Voorts moeten zij functies met een hoge graad van verantwoordelijkheid hebben uitgeoefend, blijk ge ...[+++]

Au moment de leur nomination, les membres et leurs suppléants doivent notamment faire preuve d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans le domaine du droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou de techniques de gestion, acquise dans des fonctions proches du fonctionnement, des activités et de l'organisation des services de police ou des services de renseignements et de sécurité, de même qu'avoir exercé des fonctions à un niveau de responsabilité élevé, et posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au ...[+++]


w