Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgeruste voertuigen beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid

s'assurer que les véhicules sont équipés d'équipements d'accessibilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband ligt het in de lijn der verwachtingen dat bepaalde vennootschappen (zoals Belgacom, de NMBS, De Post, TNT) die over een aanzienlijk park met radioposten uitgeruste voertuigen beschikken, zich om fiscale redenen elders zullen vestigen. Ook valt te verwachten dat diezelfde vennootschappen wellicht een beroep op leasing zullen doen of een soortgelijke juridische constructie zullen opzetten bij vennootschappen die in Vlaanderen gevestigd zijn en belastingvrijstelling genieten.

En la matière, on peut en effet s'attendre à des phénomènes de délocalisation fiscale des sociétés disposant d'importantes flottes de véhicules équipés de postes de radio (Belgacom, SNCB, La Poste, TNT, et c.) ou encore au recours par ces mêmes sociétés au leasing ou toute autre construction juridique analogue auprès de sociétés situées en région flamande qui seraient alors dispensées de redevance.


In dat verband ligt het in de lijn der verwachtingen dat bepaalde vennootschappen (zoals Belgacom, de NMBS, De Post, TNT) die over een aanzienlijk park met radioposten uitgeruste voertuigen beschikken, zich om fiscale redenen elders zullen vestigen. Ook valt te verwachten dat diezelfde vennootschappen wellicht een beroep op leasing zullen doen of een soortgelijke juridische constructie zullen opzetten bij vennootschappen die in Vlaanderen gevestigd zijn en belastingvrijstelling genieten.

En la matière, on peut en effet s'attendre à des phénomènes de délocalisation fiscale des sociétés disposant d'importantes flottes de véhicules équipés de postes de radio (Belgacom, SNCB, La Poste, TNT, etc) ou encore au recours par ces mêmes sociétés au leasing ou toute autre construction juridique analogue auprès de sociétés situées en région flamande qui seraient alors dispensées de redevance.


1.1.1. Voertuigen die voor de werking van het remsysteem over onderdruk moeten beschikken, moeten met reservoirs van een zodanige capaciteit zijn uitgerust dat aan de eisen van de punten 1.2 en 1.3 wordt voldaan.

1.1.1. Les véhicules pour lesquels le fonctionnement du système de freinage dépend de l'utilisation d'une dépression doivent être munis de réservoirs d'une capacité répondant aux prescriptions énoncées aux points 1.2 et 1.3.


9.1. Artikel 13 maakt in de eerste paragraaf nog steeds het onderscheid tussen voertuigen die door de constructeur met een cng-installatie werden uitgerust en die conform Reglement 110 over EG-goedkeuring beschikken, en alle andere voertuigen waarvan de installatie nog volledig moet worden gecontroleerd binnen 30 dagen volgend op de montage van de installatie.

9.1. L'article 13 distingue au paragraphe 1, les véhicules équipés d'une installation GNC par le constructeur disposant d'une réception de type conformément au Règlement 110, des autres véhicules soumis à un contrôle complet de l'installation dans les 30 jours qui suivent le montage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaststellende dat « criminelen of criminele organisaties over veel performantere voertuigen beschikken dan de politiediensten, wat te vaak aanleiding geeft tot een ongelijke strijd », wenste de wetgever, door het tweede en het derde lid van het voormelde artikel 89 aan te nemen, te verzekeren dat de politiediensten maximaal en op de meest adequate wijze zijn uitgerust (ibid., pp. 233 en 237).

Constatant que « les criminels ou les organisations criminelles disposent de véhicules nettement plus performants que ceux des services de police, ce qui conduit trop souvent à une lutte inégale », le législateur souhaitait, par l'adoption des alinéas 2 et 3 de l'article 89 précité, assurer l'équipement maximal des services de police de la manière la plus adéquate (ibid., pp. 233 et 237).


1.1.1. Voertuigen die voor de werking van het remsysteem over onderdruk moeten beschikken, moeten met reservoirs van een zodanige capaciteit zijn uitgerust dat aan de eisen van de punten 1.2 en 1.3 wordt voldaan.

1.1.1. Les véhicules sur lesquels le fonctionnement des dispositifs de freinage nécessite l'utilisation d'une dépression doivent être munis de réservoirs dont la capacité répond aux prescriptions visées aux points 1.2 et 1.3.


B. VACUUEMREMMEN 1.CAPACITEIT VAN DE RESERVOIRS 1.1.Algemeen 1. 1.1.Voertuigen die voor de werking van de reminrichting over onderdruk moeten beschikken, moeten met reservoirs van een zodanige capaciteit zijn uitgerust dat aan de eisen van de hierna genoemde punten 1.2 en 1.3 wordt voldaan.

B. DISPOSITIFS DE FREINAGE À DÉPRESSION 1.CAPACITÉ DES RÉSERVOIRS 1.1.Prescriptions générales 1.1.1.Les véhicules dont le dispositif de freinage exige l'utilisation d'un vide doivent être équipés de réservoirs d'une capacité conforme aux prescriptions des points 1.2 et 1.3 ci-après.




D'autres ont cherché : uitgeruste voertuigen beschikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgeruste voertuigen beschikken' ->

Date index: 2024-04-11
w