Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
COVID-19 uitgesloten
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Middelen van bestaan
Neventerm
Persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Uitgesloten onopzettelijke bediening
Uitgesloten werkloze
Uitsluiten

Traduction de «uitgesloten bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).








aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

avis concernant l'existence d'un système de qualification




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


uitgesloten onopzettelijke bediening | uitsluiten

actionnement involontaire exclu


persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten

personne exclue du marché du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de regel « cassatieberoep op cassatieberoep is uitgesloten » bestaan drie uitzonderingen.

Il faut rappeler que la règle « pourvoi sur pourvoi ne vaut » connaît trois exceptions.


Op de regel « cassatieberoep op cassatieberoep is uitgesloten » bestaan drie uitzonderingen.

Il faut rappeler que la règle « pourvoi sur pourvoi ne vaut » connaît trois exceptions.


Herhaaldelijk heeft het Hof geoordeeld dat, rekening houdende met de verwantschap tussen de opdrachten van die overheden en de functies die het openbaar ministerie uitoefent wanneer het in strafzaken optreedt, en in het bijzonder met het bestaan in beide gevallen van een opdracht van algemeen belang, die overheden, eisende of verwerende partijen in het kader van een burgerlijk geschil, op dezelfde manier moesten worden behandeld als het openbaar ministerie dat in strafzaken optreedt, en bijgevolg dat elke betaling van de rechtsplegingsvergoeding moest worden uitgesloten in het ka ...[+++]

A diverses reprises, la Cour jugea que, compte tenu de la proximité des missions assumées par ces autorités et des fonctions exercées par le ministère public agissant en matière pénale, et spécialement de l'existence dans les deux cas d'une mission d'intérêt général, il convenait de traiter ces autorités publiques, parties demanderesses ou défenderesses dans le cadre d'un litige civil, de la même manière que le ministère public agissant en matière pénale et, partant, d'exclure tout paiement de l'indemnité de procédure dans le cadre des litiges opposant de telles autorités publiques à un particulier.


11. een hoofdzetel, zoals gedefinieerd in artikel 21, paragraaf 5, is als dusdanig niet uitgesloten van de voordelen van de Overeenkomst; hij kan die voordelen genieten op voorwaarde dat hij behoort tot één van de andere in artikel 21 opgesomde categorieën; op grond van deze bepaling zou een erkend Belgisch coördinatiecentrum (K. B. nº 187) steeds uitgesloten zijn van de voordelen van de Overeenkomst omdat het nooit de in subparagraaf f) van paragraaf 5 bepaalde voorwaarde vervult (niet onderworpen zijn aan een preferentieel stelsel); ten einde deze algemene uitsluiting te vermijden bepaalt artikel 28 (Inwerkingtreding), paragraaf 3 ...[+++]

11. un quartier général, tel que défini au paragraphe 5 de l'article 21, n'est pas exclu en tant que tel des bénéfices de la Convention; il peut bénéficier de ceux-ci à condition d'entrer dans une des autres catégories énumérées à l'article 21. En vertu de cette disposition, un centre de coordination belge agréé (A. R. nº 187) serait toujours exclu des bénéfices de la Convention car il ne remplit jamais la condition prévue au sub-paragraphe f) du paragraphe 5 (ne pas être soumis à un régime préférentiel); afin d'éviter cette exclusion générale, le paragraphe 3 de l'article 28 (Entrée en vigueur) prévoit que ledit sub-paragraphe f) n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. een hoofdzetel, zoals gedefinieerd in artikel 21, paragraaf 5, is als dusdanig niet uitgesloten van de voordelen van de Overeenkomst; hij kan die voordelen genieten op voorwaarde dat hij behoort tot één van de andere in artikel 21 opgesomde categorieën; op grond van deze bepaling zou een erkend Belgisch coördinatiecentrum (K.B. nº 187) steeds uitgesloten zijn van de voordelen van de Overeenkomst omdat het nooit de in subparagraaf f) van paragraaf 5 bepaalde voorwaarde vervult (niet onderworpen zijn aan een preferentieel stelsel); ten einde deze algemene uitsluiting te vermijden bepaalt artikel 28 (Inwerkingtreding), paragraaf 3 da ...[+++]

11. un quartier général, tel que défini au paragraphe 5 de l'article 21, n'est pas exclu en tant que tel des bénéfices de la Convention; il peut bénéficier de ceux-ci à condition d'entrer dans une des autres catégories énumérées à l'article 21. En vertu de cette disposition, un centre de coordination belge agréé (A.R. nº 187) serait toujours exclu des bénéfices de la Convention car il ne remplit jamais la condition prévue au sub-paragraphe f) du paragraphe 5 (ne pas être soumis à un régime préférentiel); afin d'éviter cette exclusion générale, le paragraphe 3 de l'article 28 (Entrée en vigueur) prévoit que ledit sub-paragraphe f) n'aur ...[+++]


Als er nationale registers bestaan van spelers die zichzelf hebben uitgesloten, zouden de lidstaten ervoor moeten zorgen dat exploitanten daar gemakkelijk toegang toe hebben en deze registers regelmatig raadplegen, teneinde te voorkomen dat spelers die zichzelf hebben uitgesloten, blijven gokken.

Les États membres devraient faciliter l'accès des opérateurs aux registres nationaux des joueurs auto-exclus, une fois ceux-ci établis, et faire en sorte que les opérateurs les consultent régulièrement afin d'empêcher les joueurs auto-exclus de continuer à jouer.


Het is echter niet uitgesloten dat het internationaal privaatrecht in bepaalde jurisdicties veeleer voorrang geeft aan de lex contractus en dat derhalve in sommige gevallen twijfel kan bestaan omtrent de precieze juridische gevolgen van de opdracht die het gevolg is van de partiële splitsing.

Il n'est pas exclu cependant que le droit international privé de certains pays privilégie plutôt la lex contractus et qu'il puisse dès lors dans certains cas y avoir un doute sur les conséquences juridiques précises de la scission partielle organisée par le présent arrêté.


Art. 2. § 1. Met ingang van de goedkeuring ervan vormen de vergunningen die bedoeld zijn in artikel 2, eerste of tweede lid, van het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, en die betrekking hebben op aanvragen die wegens dit decreet uitgesloten worden van het toepassingsgebied van het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, vergunningen in de zin van artikel 84 van het Waalse Wetboe ...[+++]

Art. 2. § 1. A dater de leur adoption, les permis visés à l'article 2, alinéas 1 ou 2, du décret du 17 juillet 2008 relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général et qui sont relatifs à des demandes qui, du fait du présent décret, sont exclues du champ d'application du décret du 17 juillet 2008 relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général constituent des permis au sens de l'article 84 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie ou des articles 35 ou 93 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'envir ...[+++]


Aangezien de beoordelingsbevoegdheid van de beslagrechter ten aanzien van het bestaan van de voorwaarde van spoed gesteld in artikel 1413 van het Gerechtelijk Wetboek en ten aanzien van het zekere, vaststaande en opeisbare karakter van de schuldvordering van de belastingadministratie uitgesloten is, bovendien volgens het vierde lid van artikel 8.1, § 3, van het besluit de gevolgen van de inhouding blijven bestaan zolang geen in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest is gewezen, zelfs al staat vast dat er geen belastingschuld is, ...[+++]

Dès lors que le pouvoir d'appréciation du juge des saisies quant à l'existence de la condition de célérité posée à l'article 1413 du Code judiciaire et quant au caractère certain, liquide et exigible de la créance de l'administration fiscale est exclu, qu'en outre, selon l'alinéa 4 de l'article 8.1, § 3, de l'arrêté, les effets de la retenue persistent tant que n'intervient pas un jugement ou un arrêt passé en force de chose jugée, même si l'inexistence de la dette d'impôt est établie, et qu'enfin, il n'est pas imposé au fisc de décerner une contrainte ou de donner mainlevée de la saisie dans un délai raisonnable sous le contrôle du juge ...[+++]


Dit nieuwe professionele visum voor artistieke prestaties, dat op veel steun kan rekenen vanuit de sector, kan evenwel niet in de plaats treden van een echte reflectie over het toepassingsgebied van artikel 1 bis. De problematiek van de afbakening van wat een artistieke prestatie juist is, blijft bestaan, en de invoering van een professioneel visum zal de huidige rechtsonzekerheid niet wegnemen, waardoor een aantal artiesten op willekeurige wijze worden uitgesloten omdat hun prestaties niet langer als artistiek worden beschouwd, zonde ...[+++]

La mise en oeuvre d'un visa professionnel encadrant les prestations artistiques, bien que largement soutenue par le secteur artistique lui-même, ne peut faire l'économie d'une vraie réflexion relative au champ d'application de l'article 1 bis. Le noeud de la problématique liée à la délimitation de la notion de « prestation artistique » reste entier, et je ne vois dès lors pas comment la mise en place d'un visa professionnel artiste mettrait fin à l'incertitude juridique actuelle qui conduit à l'exclusion arbitraire d'un certain nombre d'artistes dont les prestations ne sont plus considérées comme artistiques sans qu'une ligne de conduite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesloten bestaan' ->

Date index: 2025-02-09
w