Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COVID-19 uitgesloten
Uitgesloten werkloze

Vertaling van "uitgesloten dat toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooreerst werd de lijst van kernartikelen waaraan de betrokken categorieën van uitgesloten opdrachten toch onderworpen blijven verduidelijkt (zie paragrafen 2 en 3).

En premier lieu, il y a la précision de la liste des articles-clé qui restent applicables aux catégories de marchés exclus concernés (voir paragraphes 2 et 3).


Hoewel de gecreëerde productiekringlopen lokaal kunnen zijn — zodat lokale hulpbronnen worden gebruikt en er lokaal banen worden gecreëerd — is het toch niet uitgesloten dat de gebruikte hulpbronnen, zoals gerecycled materiaal, over lange afstanden worden vervoerd.

Par ailleurs, si les boucles de production créées peuvent être locales — et privilégier ainsi les ressources et les emplois locaux — il n’est pas exclu que les ressources utilisées comme les matières recyclées soient transportées sur de longues distances.


Ook al kan de legitieme doelstelling van fraudebestrijding bepaalde maatregelen rechtvaardigen, waaronder de weigering van maatschappelijke dienstverlening aan vreemdelingen van wie men kan aantonen dat zij proberen die op ongeoorloofde wijze te verkrijgen of het einde van het verblijfsrecht van vreemdelingen die ze ten onrechte hebben verkregen, toch kan zij niet verantwoorden dat een abstract gedefinieerde categorie van vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven, wordt uitgesloten van het recht om een beroep te doen op m ...[+++]

Si l'objectif légitime de lutter contre les fraudes peut justifier certaines mesures, parmi lesquelles le refus de l'aide sociale aux étrangers dont on peut démontrer qu'ils tentent de l'obtenir indûment ou la fin du droit de séjour des étrangers qui l'ont obtenu abusivement, il ne saurait justifier qu'une catégorie abstraitement définie d'étrangers séjournant légalement sur le territoire se voie exclue du droit de faire appel à l'aide sociale en cas de situation d'indigence contrôlée par le CPAS et, en conséquence, se voie exclue du droit de mener une vie conforme à la dignité humaine.


Met artikel 4 heeft men een opening willen bieden om grootschalige- of bulkbevragingen, die in het vorige artikel in principe uitgesloten worden, toch te kunnen uitvoeren mits wederzijds goedvinden van de betrokken partijen.

Avec l'article 4, on a souhaité offrir une ouverture afin de pouvoir tout de même réaliser, moyennant l'accord mutuel des parties, les consultations de grande envergure ou en vrac qui ont en principe été exclues dans l'article précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met artikel 4 heeft men een opening willen bieden om grootschalige- of bulkbevragingen, die in het vorige artikel in principe uitgesloten worden, toch te kunnen uitvoeren mits wederzijds goedvinden van de betrokken partijen.

Avec l'article 4, on a souhaité offrir une ouverture afin de pouvoir tout de même réaliser, moyennant l'accord mutuel des parties, les consultations de grande envergure ou en vrac qui ont en principe été exclues dans l'article précédent.


Alhoewel de Congolese Grondwet voorziet dat een derde termijn is uitgesloten voor een president blijken er toch signalen te bestaan die doen vermoeden dat een herziening van de Grondwet wordt overwogen om huidige president Kabila ook na de volgende presidentsverkiezingen, normaal voorzien voor 2016, aan de macht te houden.

Bien que la Constitution congolaise prévoie qu'il est exclu qu'un président se présente pour un troisième mandat, il y a des signaux qui laissent supposer qu'une révision de la Constitution est envisagée afin de maintenir au pouvoir l'actuel président, M. Kabila, après les prochaines élections présidentielles, normalement prévues en 2016.


Aangezien deze toestanden a priori niet mogen worden uitgesloten en hun draagwijdte niet in te schatten valt, biedt het amendement de wetgever de mogelijkheid om, indien hij dat opportuun acht, de noodzakelijke bijzondere omstandigheden te omschrijven waarin de militaire gerechten buiten de staat van oorlog toch zouden kunnen functioneren.

Comme ces situations ne peuvent pas être exclues a priori et qu'il est impossible d'en évaluer la portée, l'amendement donne au législateur la possibilité de définir, s'il le juge opportun, les circonstances exceptionnelles requises pour que les juridictions militaires puissent quand même fonctionner en dehors de l'état de guerre.


De uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken moet, zeker indien deze uitwisseling gebaseerd is op het beschikbaarheidsbeginsel zoals neergelegd in het Haags programma, steunen op duidelijke regels die leiden tot wederzijds vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten en die de zekerheid bieden dat de gegevens zodanig worden beschermd dat iedere discriminatie met betrekking tot de samenwerking tussen de lidstaten is uitgesloten, terwijl de individuele grondrechten toch volledig worden geëerbiedigd.

L’échange de données à caractère personnel dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, et notamment de la mise en œuvre du principe de disponibilité des informations au sens du programme de La Haye, devrait être étayé par des règles claires qui renforcent la confiance mutuelle entre les autorités compétentes et garantissent la protection des informations pertinentes en excluant toute discrimination concernant cette coopération entre les États membres tout en respectant pleinement les droits fondamentaux ...[+++]


Toch is het niet uitgesloten dat de bij Eurocontrol aangesloten landen die geen lid zijn van de Gemeenschap buiten deze ontwikkeling zullen blijven.

Cependant, il n'est pas exclu que les États Membres d'Eurocontrol, non Membres de la Communauté, ne souhaitent pas aller de l'avant dans cette démarche de réorganisation.


Hoewel ik er absoluut van overtuigd ben dat de huidige minister van Justitie het nooit zou aandurven een politieke benoeming te doen, kan toch niet worden uitgesloten dat haar opvolgers minder zorgvuldigheid aan de dag leggen.

Bien que je sois absolument convaincu que l'actuelle ministre de la Justice n'oserait jamais procéder à une nomination politique, on ne peut exclure que ses successeurs fassent preuve de moins de scrupules.




Anderen hebben gezocht naar : covid-19 uitgesloten     uitgesloten werkloze     uitgesloten dat toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesloten dat toch' ->

Date index: 2023-05-19
w