Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgesproken binnen europa » (Néerlandais → Français) :

Het ECRIS-systeem is gebaseerd op het principe van centralisatie, op grond van het land van nationaliteit, van de veroordelingen uitgesproken binnen Europa ten laste van haar onderdanen.

Le système ECRIS est basé sur le principe de centralisation, par l'état de nationalité, des condamnations prononcées en Europe à charge de ses ressortissants.


H. overwegende dat ook de particuliere sector in de VS zijn steun heeft uitgesproken om van de handel met Europa weer een prioriteit te maken binnen het handelsbeleid van de VS; en overwegende dat de particuliere belanghebbenden, zowel in de EU als in de VS, blijk hebben gegeven voorstander te zijn van een ambitieuze en uitgebreide overeenkomst en van mening zijn dat van verdere stappen in de richting van een nauwere economische samenwerking tussen de EU en de VS een krachtig signaal - dat b ...[+++]

H. considérant également que le secteur privé aux États-Unis a exprimé son soutien à ce que l'Europe redevienne une priorité dans le cadre de la politique commerciale des États-Unis, et considérant que les acteurs privés, tant dans l'Union européenne qu'aux États-Unis, ont montré leur soutien à un accord ambitieux et complet entre les deux parties et estiment que des progrès vers une coopération UE–États-Unis plus étroite enverraient un puissant signal en faveur de la croissance aux investisseurs et entreprises, tant dans l'Union et les États-Unis qu'au niveau international;


H. overwegende dat ook de particuliere sector in de VS zijn steun heeft uitgesproken om van de handel met Europa weer een prioriteit te maken binnen het handelsbeleid van de VS; en overwegende dat de particuliere belanghebbenden, zowel in de EU als in de VS, blijk hebben gegeven voorstander te zijn van een ambitieuze en uitgebreide overeenkomst en van mening zijn dat van verdere stappen in de richting van een nauwere economische samenwerking tussen de EU en de VS een krachtig signaal - dat be ...[+++]

H. considérant également que le secteur privé aux États-Unis a exprimé son soutien à ce que l'Europe redevienne une priorité dans le cadre de la politique commerciale des États-Unis, et considérant que les acteurs privés, tant dans l'Union européenne qu'aux États-Unis, ont montré leur soutien à un accord ambitieux et complet entre les deux parties et estiment que des progrès vers une coopération UE–États-Unis plus étroite enverraient un puissant signal en faveur de la croissance aux investisseurs et entreprises, tant dans l'Union et les États-Unis qu'au niveau international;


overwegende dat ook de particuliere sector in de VS zijn steun heeft uitgesproken om van de handel met Europa weer een prioriteit te maken binnen het handelsbeleid van de VS; en overwegende dat de particuliere belanghebbenden, zowel in de EU als in de VS, blijk hebben gegeven voorstander te zijn van een ambitieuze en uitgebreide overeenkomst en van mening zijn dat van verdere stappen in de richting van een nauwere economische samenwerking tussen de EU en de VS een krachtig signaal - dat bevor ...[+++]

considérant également que le secteur privé aux États-Unis a exprimé son soutien à ce que l'Europe redevienne une priorité dans le cadre de la politique commerciale des États-Unis, et considérant que les acteurs privés, tant dans l'Union européenne qu'aux États-Unis, ont montré leur soutien à un accord ambitieux et complet entre les deux parties et estiment que des progrès vers une coopération UE–États-Unis plus étroite enverraient un puissant signal en faveur de la croissance aux investisseurs et entreprises, tant dans l'Union et les États-Unis qu'au niveau international;


– (CS) Reeds in 2000 heeft de Raad van Europa de wens uitgesproken om van de Europese Unie binnen tien jaar de meest dynamische concurrerende economie ter wereld te maken.

– (CS) Déjà en l'an 2000, le Conseil de l'Europe avait exprimé son souhait de faire de l'Union européenne, en dix ans, la partie la plus dynamique et la plus compétitive du monde.


Onze burgers willen veiligheid en betere levensomstandigheden, binnen een gemeenschappelijk Europees kader; dat is de eerste en voornaamste reden dat zij zich tijdens de referenda vóór Europa hebben uitgesproken.

Nos concitoyens se sont exprimés en faveur de l’Europe lors des référendums avant tout parce qu’ils aspirent à la sécurité et à une vie meilleure au sein d’un cadre européen commun.


De CPNT-delegatie binnen de Fractie voor een Europa van Democratie en Diversiteit deelt dan ook niet de mening van de meerderheid en heeft zich uitgesproken tegen de gemeenschappelijke resolutie.

La délégation CPNT au sein du groupe EDD ne partage donc pas l’avis de la majorité et s’est prononcée contre la résolution commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesproken binnen europa' ->

Date index: 2022-10-19
w