Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgesproken buitenlandse beslissingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegdheid van de buitenlandse plaatselijke rechter tot het nemen van voorlopige beslissingen

compétence provisoire du juge local étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit uittreksel bevat alle beslissingen die voorheen vermeld werden op het inlichtingenbulletin (evenwel met uitzondering van de veroordelingen tot een politiestraf die niet werd uitgesproken wegens een inbreuk op het Strafwetboek of een verval van het recht tot sturen inhield, uitgesproken voor 01/01/2015; deze veroordelingen worden na drie jaar uitgewist), en bevat tevens andere beslissingen die niet worden meegedeeld aan de gemeentebesturen (bijvoorbeeld de meerderheid van de opschortingen van de uitspraak, jeugdbeschermingsmaa ...[+++]

Cet extrait contient toutes les décisions ayant été mentionnées dans le bulletin de renseignements (à l'exception des condamnations à une peine de police qui n'ont pas été prononcées pour infraction au Code pénal ou qui emportaient une déchéance du droit de conduire, prononcées avant le 1 janvier 2015; ces condamnations sont effacées après trois ans) et contient également d'autres décisions qui ne sont pas communiquées aux administrations communales (par exemple, la plupart des suspensions du prononcé, les mesures protectionnelles en matière de jeunesse, les condamnations étrangères, etc.).


Onder ? in Belgi? gewezen beslissingen ? moeten eveneens de beslissingen worden begrepen die in Belgi? zijn uitgesproken met betrekking tot de erkenning of de uitvoerbaarverklaring van een buitenlandse beslissing.

Par décision rendue en Belgique, il faut également entendre une décision belge qui s'est prononcée sur la reconnaissance ou sur la force exécutoire d'une décision étrangère.


Onder « in België gewezen beslissingen » moeten eveneens de beslissingen worden begrepen die in België zijn uitgesproken met betrekking tot de erkenning of de uitvoerbaarverklaring van een buitenlandse beslissing.

Par décision rendue en Belgique, il faut également entendre une décision belge qui s'est prononcée sur la reconnaissance ou sur la force exécutoire d'une décision étrangère.


De van 2005 tot 2007 uitgesproken buitenlandse beslissingen hebben betrekking op adoptanten die vaak geen vonnis betreffende de geschiktheid om te adopteren hebben verkregen (wat pas sedert 1 september 2005 verplicht is), omdat zij een beroep kunnen doen op de overgangsbepalingen waarin is voorzien in de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie.

Les décisions étrangères prononcées en 2005 à 2007 concernent des adoptants qui souvent n'ont pas eu de jugement d'aptitude à adopter (lequel n'est obligatoire que depuis le 1er septembre 2005), parce qu'ils bénéficient des dispositions transitoires prévues par la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal in 2005 uitgesproken buitenlandse beslissingen inzake adoptie dat aan voornoemde federale centrale autoriteit werd meegedeeld en waarin tot dusver geen beslissing inzake de weigering van de erkenning werd genomen, bedraagt 389.

Le nombre de décisions d'adoptions étrangères prononcées en 2005, qui lui ont été communiquées et qui n'ont pas fait l'objet d'une décision de refus de reconnaissance à ce jour s'élève à 389.


In 2006 werden 98 van de 99 buitenlandse beslissingen waarvoor de adoptanten een vonnis betreffende de geschiktheid om te adopteren hebben verkregen, binnen het jaar uitgesproken.

En 2006, sur les 99 décisions étrangères pour lesquelles les adoptants ont obtenu un jugement d'aptitude à adopter, 98 ont été prononcées dans l'année.


Om in België een in het buitenland uitgesproken echtscheiding te kunnen erkennen is het Belgisch Wetboek van Internationaal Privaatrecht van toepassing, namelijk afdeling 6 (Uitwerking van de buitenlandse rechterlijke beslissingen en authentieke akten), artikelen 22 tot 31.

Pour la reconnaissance en Belgique d'un divorce prononcé à l'étranger, c'est le Code de droit international privé belge qui s'applique, soit la section 6 (Efficacité des décisions judiciaires et des actes authentiques étrangers), articles 22 à 31.


het arrest nr. 129/2004, uitgesproken op 14 juli 2004, inzake de beroepen tot vernietiging van artikel 9 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, ingesteld door de Beroepsvereniging der Belgische en Buitenlandse Verzekeringsondernemingen werkzaam in België en anderen en door de NV Mercator ...[+++]

l'arrêt nº 129/2004, rendu le 14 juillet 2004, en cause les recours en annulation de l'article 9 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, introduits par l'Union professionnelle des entreprises d'assurances belges et étrangères opérant en Belgique et autres et par la SA Mercator Assurances et la SA KBC Assurances (numéros du rôle 2739 et 2758, affaires jointes) ;




Anderen hebben gezocht naar : uitgesproken buitenlandse beslissingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesproken buitenlandse beslissingen' ->

Date index: 2022-03-22
w