Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Begunstigde met uitgestelde rechten
Contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet
Contract met uitgestelde rente
Contract met uitgestelde rentevaststelling
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Delayed rate settlement
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Slaper
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening

Traduction de «uitgesteld moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

règlement différé des frais de transport


contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet | contract met uitgestelde rentevaststelling

contrat de détermination différée de taux d'intérêt


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van ernstige en uitzonderlijke omstandigheden zou het tijdstip van de bezorging van de kopie van het proces-verbaal van verhoor door de onderzoeksrechter met zes maanden (eenmaal hernieuwbaar) uitgesteld moeten kunnen worden in plaats van drie maanden (eenmaal hernieuwbaar).

En cas de circonstances graves et exceptionnelles, la communication de la copie du procès-verbal d'audition par le juge d'instruction devrait pouvoir être retardée de six mois (renouvelable une fois) au lieu de trois mois (renouvelable une fois).


In geval van ernstige en uitzonderlijke omstandigheden zou het tijdstip van de bezorging van de kopie van het proces-verbaal van verhoor door de onderzoeksrechter met zes maanden (eenmaal hernieuwbaar) uitgesteld moeten kunnen worden in plaats van drie maanden (eenmaal hernieuwbaar).

En cas de circonstances graves et exceptionnelles, la communication de la copie du procès-verbal d'audition par le juge d'instruction devrait pouvoir être retardée de six mois (renouvelable une fois) au lieu de trois mois (renouvelable une fois).


In geval van ernstige en uitzonderlijke omstandigheden zou het tijdstip van de bezorging van de kopie van het proces-verbaal van verhoor door de onderzoeksrechter met zes maanden (eenmaal hernieuwbaar) uitgesteld moeten kunnen worden in plaats van drie maanden (eenmaal hernieuwbaar).

En cas de circonstances graves et exceptionnelles, la communication de la copie du procès-verbal d'audition par le juge d'instruction devrait pouvoir être retardée de six mois (renouvelable une fois) au lieu de trois mois (renouvelable une fois).


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le 1er janvier 2016, date à laquelle les hôpitaux doivent coder effectivement les séjours; - l'organisation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non); - certains répartitions sont retardée ...[+++]


Deze beide activiteiten zijn echter helaas moeten uitgesteld worden naar begin volgend jaar, omwille van de recente stijging in de operationele werklast van de politiediensten.

Malheureusement, ces deux activités ont dû être reportées au début de l'année prochaine en raison de l'augmentation récente de la charge de travail opérationnelle des services de police.


Uw voorganger heeft begin vorig jaar aangekondigd dat de uitbreidingswerken voor het Rijksarchief te Aarlen tijdens de lente van 2015 zouden beginnen, maar die zijn nu tot 2016 uitgesteld. De oppervlakte van dat archief zou met 32.000 m² moeten worden uitgebreid, maar is het echt nodig om een ??dergelijke opslagruimte te concentreren op zo'n excentrisch gelegen plaats, terwijl de reusachtige gebouwen van de abdij van Saint-Hubert al een gelijkwaardige potentiële oppervlakte bieden?

Ces travaux d'extension représenteraient un ajout de 32.000 m2 de surface, mais est-ce vraiment nécessaire de concentrer une telle surface de stockage dans un lieu aussi excentré, alors même que les énormes bâtiments de l'abbaye de Saint-Hubert offrent déjà une surface potentielle équivalente.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig een onderhoud uit te voeren voor bepaalde spoorlijnen h ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines années sachant que la SNCB ne dispose plus de matériel diesel ...[+++]


De top van staatshoofden en regeringsleiders, onder het voorzitterschap van de heer Herman Van Rompuy, over het industriële concurrentievermogen die in februari 2014 had moeten plaatsvinden, werd uitgesteld.

Le sommet des chefs d'État et de gouvernement qui devait se tenir sous la présidence de M. Herman Van Rompuy au mois de février 2014 pour traiter de la compétitivité industrielle a été reporté.


Deelt de minister onze mening dat alle beslissingen met betrekking tot ABX op zijn minst uitgesteld moeten worden tot op het moment dat de nieuwe beheersorganen samengesteld zijn?

La ministre estime-t-elle comme nous qu'il convient de reporter toutes les décisions relatives à ABX au moins jusqu'à l'installation des nouveaux organes de gestion ?


w