Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerd dit factuur moet vergezeld " (Nederlands → Frans) :

Het projectvoorstel moet vergezeld zijn van de volgende bijlagen: - Een document waaruit blijkt dat de nodige cofinanciering is voorzien of aangevraagd (verplicht volgens format te vinden op de website); - Een ondertekend budget opgesteld aan de hand van de standaard budgetfiches; - De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties); - Het meest recente jaarverslag van de organisatie; - Het financieel identificatieformulie ...[+++]

Les annexes suivantes doivent être jointes à la proposition de projet : - Un document attestant que le cofinancement nécessaire est prévu ou a été demandé (format obligatoire consultable sur le site Internet); - Un budget élaboré à partir des fiches budgétaires standard et signé; - Les déclarations de partenariat signées par les deux parties (si le projet est réalisé en partenariat avec d'autres organisations); - Le rapport annuel le plus récent de l'organisation; - Le formulaire d'identification financière; - Un document prouvan ...[+++]


- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de investeringen en de prestaties met het adres van de woning waar de werkzaamheden zijn uitgevoerd; deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of voorzien zijn van de melding " voldaan" , van de handtekening en, desgevallend, de stempel van de verkoper of de aannemer; de technische kenmerken van de toestellen worden op de factuur vermeld of, bij gebreke daarvan, op een ...[+++]

- de l'original ou d'une copie de la facture relatives aux investissements ou prestations réalisés et mentionnant l'adresse où les travaux ont été réalisés; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention " pour acquit" , accompagnée de la signature du vendeur et de l'entrepreneur ainsi que, le cas échéant, de son cachet; les caractéristiques techniques des appareils doivent être mentionnées sur la facture, ou à défaut sur une note du vendeur accompagnant cette de ...[+++]


- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de investeringen en de prestaties met het adres van de woning waar de werkzaamheden zijn uitgevoerd; deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of voorzien zijn van de melding " voldaan" , van de handtekening en, desgevallend, de stempel van de verkoper of de aannemer; de technische kenmerken van de toestellen worden op de factuur vermeld of, bij gebreke daarvan, op een ...[+++]

- de l'original ou d'une copie de la facture relatives aux investissements ou prestations réalisés et mentionnant l'adresse où les travaux ont été effectués; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention " pour acquit" , accompagnée de la signature du vendeur et de l'entrepreneur ainsi que, le cas échéant, de son cachet; les caractéristiques techniques des installations doivent être mentionnées sur la facture, ou à défaut sur une note du vendeur accompagnant cet ...[+++]


- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de investeringen en de prestaties, met het adres van de woning waar de werkzaamheden zijn uitgevoerd; deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of voorzien zijn van de melding " voldaan" , van de handtekening en, desgevallend, van de stempel van de verkoper of de aannemer; de technische kenmerken van de toestellen worden op de factuur vermeld of, bij gebreke daarvan, op ...[+++]

- de l'original ou d'une copie de la facture relatives aux investissements ou prestations réalisés et mentionnant l'adresse où les travaux ont été effectués; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention " pour acquit" , accompagnée de la signature du vendeur et de l'entrepreneur ainsi que, le cas échéant, de son cachet; les caractéristiques techniques des appareils doivent être mentionnées sur la facture, ou à défaut sur une note du vendeur accompagnant cette d ...[+++]


- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de materialen en/of de prestaties waarop zijn vermeld het adres van de woning waar de werkzaamheden zijn uitgevoerd; Dit factuur moet vergezeld gaan van het betalingsbewijs of de vermelding " voldaan" bevatten samen met de handtekening van de aannemer of de verkoper;

- de l'original ou d'une copie de la facture pour les matériaux et/ou les prestations sur laquelle est mentionnée l'adresse de l'habitation où ont été effectués les travaux; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention " pour acquit" accompagnée de la signature de l'entrepreneur ou du vendeur;


- het origineel of een fotokopie van de factuur voor de materialen en/of de prestaties met het adres van de woning waar de werkzaamheden zijn uitgevoerd; deze factuur moet vergezeld gaan van het betalingsbewijs of voorzien zijn van de melding " voldaan" alsook van de handtekening van de verkoper of aannemer.

- de l'original ou d'une copie de la facture pour les matériaux et les prestations sur laquelle est mentionnée l'adresse de l'habitation où ont été effectués les travaux; cette facture doit être accompagnée d'une copie de la preuve de paiement ou comporter la mention " pour acquit" accompagnée de la signature du vendeur ou de l'entrepreneur.


1. Elke hoeveelheid vis van één van de in artikel 1 genoemde soorten die door een communautair vaartuig of een communautaire producent is gevangen en naar een derde land wordt uitgevoerd moet vergezeld gaan van een statistisch document dat is opgesteld volgens het model

1. Toute quantité de poisson appartenant à l'une des espèces visées à l'article 1er pêché par un navire ou un producteur communautaire et exporté vers un pays tiers est accompagné d'un document statistique établi conformément au modèle figurant:


(1) In Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad(4) is bepaald dat een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel vergezeld moet gaan van een dossier dat gegevens en bescheiden bevat over met name de resultaten van fysisch-chemische, biologische of microbiologische proeven, toxicologische en farmacologische proeven en klinische proeven die met het geneesmiddel zijn uitgevoerd en waarmee de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid zijn aangetoond.

(1) La directive 2001/83/CE(4) dispose que les demandes d'autorisation de mise sur le marché d'un médicament doivent être accompagnées d'un dossier contenant des renseignements et des documents relatifs notamment aux résultats des essais physicochimiques, biologiques ou microbiologiques, ainsi que des essais pharmacologiques et toxicologiques et des essais cliniques réalisés sur le produit et qui, partant, démontrent sa qualité, sa sécurité et son efficacité.


4. Wanneer een wijnbouwproduct tijdelijk naar een land van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) wordt uitgevoerd om te worden opgeslagen, gelagerd en/of verpakt in het kader van de regeling inzake passieve veredeling als bepaald in Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad(13) en Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie(14), moet het bovendien vergezeld gaan van het inlichtingenblad dat is aanbevolen door de Internationale Douaneraad van 3 december 1963.

4. Lorsqu'un produit vitivinicole est exporté temporairement, dans le cadre du régime de perfectionnement passif aux termes des règlements (CEE) n° 2913/92 du Conseil(13) et (CEE) n° 2454/93 de la Commission(14), vers un pays de Association européenne de libre-échange (AELE) pour y être soumis à des opérations de stockage, de vieillissement et/ou de conditionnement, il est établi en sus du document d'accompagnement, la fiche de renseignements prévus par la recommandation du Conseil de coopération douanière du 3 décembre 1963.


4. Wanneer een wijnbouwproduct tijdelijk naar een land van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) wordt uitgevoerd om te worden opgeslagen, gelagerd en/of verpakt in het kader van de regeling inzake passieve veredeling als bepaald in Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad en Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie , moet het bovendien vergezeld gaan van het inlichtingenblad dat is aanbevolen door de Internationale Douaneraad van 3 december 1963.

4. Lorsqu'un produit vitivinicole est exporté temporairement, dans le cadre du régime de perfectionnement passif aux termes des règlements (CEE) no 2913/92 du Conseil et (CEE) no 2454/93 de la Commission , vers un pays de Association européenne de libre-échange (AELE) pour y être soumis à des opérations de stockage, de vieillissement et/ou de conditionnement, il est établi en sus du document d'accompagnement, la fiche de renseignements prévus par la recommandation du Conseil de coopération douanière du 3 décembre 1963.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevoerd dit factuur moet vergezeld' ->

Date index: 2024-09-16
w