Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische module
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Passagier die het land uitgezet wordt
Plaats waar het aas is uitgezet
Rem die van binnen wordt uitgezet

Vertaling van "uitgezet op belgisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


plaats waar het aas is uitgezet

point d'immersion des appâts


rem die van binnen wordt uitgezet

frein à mâchoires intérieures


passagier die het land uitgezet wordt

passager refoulé


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kader dat is uitgezet op Belgisch niveau is in elk geval bedoeld om geherevalueerd te worden in functie van de nieuwe marktontwikkelingen (opkomen van nieuwe ongepaste producten of praktijken bijvoorbeeld), net als nieuwe initiatieven die eventueel op Europees niveau zouden worden genomen.

Le cadre mis en place au niveau belge a de toute manière vocation à être réévalué en fonction des nouveaux développements survenant sur le marché (apparition de nouveaux produits ou pratiques inappropriés par exemple), ainsi que des nouvelles initiatives qui seraient le cas échéant prises au niveau européen.


Uw kabinet en het federale parket ontkenden dat en preciseerden dat de betrokkene naar Nederland was uitgezet. 1. a) Hoeveel Belgische kandidaat-strijders die via het Turkse grondgebied Syrië en Irak probeerden te bereiken, werden er sinds de ondertekening van de overeenkomst maandelijks door Turkije uitgezet naar België? b) Maakte Ibrahim El Bakraoui deel uit van de verdachten die in juli 2015 werden uitgezet?

Votre cabinet et le parquet fédéral ont démenti et ont précisé que ce refoulement avait eu lieu aux Pays-Bas. 1. a) Concernant les candidats belges au combat vers la Syrie et l'Irak passant par le territoire turc, quel est le nombre de refoulements intervenus, pour chaque mois, de la Turquie vers la Belgique depuis la signature de cet accord? b) Ibrahim El Bakraoui faisait-il partie de ces suspects refoulés en juillet 2015?


In zijn managementplan heeft hij duidelijke lijnen uitgezet voor de modernisering van de directie, gegroepeerd rond drie strategische clusters: de AD Statistiek als betrouwbare draaischijf binnen het Belgisch statistisch systeem, ondersteunen van het socio-economisch beleid en werken als moderne overheidsorganisatie en werkgever.

Son plan de management propose des lignes directrices claires de modernisation de la direction qui s'articulent autour de trois clusters stratégiques: la DG Statistique en tant que plaque tournante fiable au sein du système statistique belge, soutenir les politiques socio-économiques et fonctionner comme une organisation publique et un employeur modernes.


De geautomatiseerde bevraging zoals uitgezet in artikel 12 kan dus enkel gebruikt worden voor inbreuken waarvan de afhandeling geïnitieerd werd door de Belgische politie, inclusief het kader van hulpagenten en ook in het kader van de autonome politionele afhandelingsprocedure.

La consultation automatisée, telle que mentionnée à l'article 12, peut uniquement être utilisée pour des infractions dont le traitement a été initié par la police belge, en ce compris le cadre des agents auxiliaires et également dans le cadre de la procédure de traitement policier autonome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Langs de andere kant kunnen de Belgische kinderen niet worden uitgezet.

D'autre part, les enfants belges ne peuvent pas être expulsés.


De geautomatiseerde bevraging zoals uitgezet in artikel 12 kan dus enkel gebruikt worden voor inbreuken waarvan de afhandeling geïnitieerd werd door de Belgische politie, inclusief het kader van hulpagenten en ook in het kader van de autonome politionele afhandelingsprocedure.

La consultation automatisée, telle que mentionnée à l'article 12, peut uniquement être utilisée pour des infractions dont le traitement a été initié par la police belge, en ce compris le cadre des agents auxiliaires et également dans le cadre de la procédure de traitement policier autonome.


De Europese unie (EU)- onderdanen die een onredelijke belasting betekenen voor het Belgisch sociale bijstandsstelsel worden niet echt “uitgezet” uit België.

Les ressortissants de l’Union européenne (UE) qui représentent une charge déraisonnable pour le système belge de sécurité sociale ne sont pas à proprement parler « expulsés » de Belgique.


Een op het eerste gezicht vreemd bericht toch: een Belgische gedetineerde, die zijn straf in Nederland uitzit, werd nu na een proces voor een Nederlandse rechter, het land uitgezet en wordt naar een Belgische gevangenis verwezen om daar zijn straf uit te zitten.

À première vue, l'information paraît étrange: un Belge qui purge une peine aux Pays-Bas a été expulsé de ce pays après avoir comparu devant un juge néerlandais et est renvoyé vers une prison belge pour y purger sa peine.


De 45e veiligheidsconferentie die op 8 februari 2009 in München werd gehouden, was een bijzonder belangrijke conferentie, zowel uit het oogpunt van het hoge niveau van de deelnemers als uit hoofde van de thema's die aan de orde gesteld werden en de nieuwe koers die werd uitgezet door zwaargewichten als de Verenigde Staten en Frankrijk. 1. Kan u de balans van die conferentie opmaken en het Belgische standpunt toelichten?

La 45ème Conférence sur la sécurité qui s'est tenue à Munich le 8 février 2009, a été particulièrement importante tant sur plan de la qualité de ses participants, que sur les thèmes abordés et les nouvelles orientations de grands acteurs comme les Etats-Unis ou la France. 1. Pourriez-vous tirer le bilan et le point de vue belge de cette réunion?


Onder hen ook twee Belgische onderdanen, die deel uitmaakten van een groep van 12 buitenlanders die, op 12 april 1998, allen het land werden uitgezet.

Nos compatriotes faisaient partie d'un groupe de 12 étrangers, tous expulsés le 12 avril 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgezet op belgisch' ->

Date index: 2023-11-21
w