Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgifteprijs bedraagt negentien euro zestien » (Néerlandais → Français) :

De uitgifteprijs bedraagt negentien euro zestien cent ( euro 19,16) per aandeel, en het verschil tussen de totale uitgifteprijs ten belope van zesentwintig miljoen honderddrieëntachtigduizend driehonderd zeventig euro nul cent ( euro 26.183.370,00) en de kapitaalverhoging ten belope van twaalf miljoen vierhonderdtweeënvijftigduizend zevenhonderd en zes euro negenendertig cent ( euro 12.452.706,39), hetzij een bedrag van een bedrag van dertien miljoen zevenhonderddertigduizend zeshonderd drieënzestig euro eenenzestig cent ( euro 13.730.663,61), zal worden geboekt op een onbeschikbare passiefrekening ''uitgiftepremies''.

Le prix d'émission s'élève à dix-neuf euros seize centimes ( euro 19,16) par action, et la différence entre le prix total d'émission à concurrence de vingt-six millions cent quatre-vingt-trois mille trois cent septante euros zéro centime ( euro 26.183.370,00) et l'augmentation de capital à concurrence de douze millions quatre cent cinquante-deux mille sept cent six euros trente-neuf centimes ( euro 12.452.706,39), soit un montant d ...[+++]


Verhoging van het maatschappelijk kapitaal van de verkrijgende vennootschap met een bedrag van twaalf miljoen vierhonderd tweeënvijftigduizend zevenhonderd en zes euro negenendertig cent ( euro 12.452.706,39), om het te brengen van honderd vierendertig miljoen zeshonderdzevenenvijftigduizend driehonderd zestig euro drieënveertig cent ( euro 134.657.360,43) op honderd zevenenveertig miljoen honderdentienduizend zesenzestig euro tweeëntachtig cent ( euro 147.110.066,82) door inbreng in natura, en met uitgifte van één miljoen driehonderd ...[+++]

Augmentation du capital social de la société bénéficiaire à concurrence d'un montant de douze millions quatre cent cinquante-deux mille sept cent six euros trente-neuf centimes ( euro 12.452.706,39), pour le porter de cent trente-quatre millions six cent cinquante-sept mille trois cent soixante euros quarante-trois centimes ( euro 134.657.360,43) à cent quarante-sept millions cent dix mille soixante-six euros quatre-vingt-deux centimes ( euro 147.110.066,82) par apport en ...[+++]


3° in paragraaf 3 worden de woorden "zestien euro en vijfenveertig cent" vervangen door de woorden "negentien euro en achtenzestig eurocent".

3° dans le paragraphe 3, les mots « seize euros et quarante-cinq cents » sont remplacés par les mots « dix-neuf euros et soixante-huit eurocents ».


Het maximum bedraagt 300 euro bij jongeren van negentien of twintig jaar, en wordt steeds kleiner naarmate de leeftijd stijgt.

Le montant maximum est de 300 euros pour les jeunes de dix-neuf ou vingt ans et diminue avec l'áge.


Het maximum bedraagt 300 euro bij jongeren van negentien of twintig jaar, en wordt steeds kleiner naarmate de leeftijd stijgt.

Le montant maximum est de 300 euros pour les jeunes de dix-neuf ou vingt ans et diminue avec l'áge.


In het kader van de hogesnelheidslijn Fyra tussen de steden Amsterdam, Rotterdam, Antwerpen en Brussel, kreeg de Italiaanse treinbouwer AnsaldoBreda in mei 2004 via een Europese aanbestedingsprocedure van de NMBS en HSA (High Speed Alliance) de opdracht toegewezen om in totaal negentien V250's, zestien voor Nederland en drie voor België, te bouwen aan 22 miljoen euro per stuk, ten koste van gerenommeerde firma's als Bombardier, Siemens of Alstom.

Dans le cadre du projet de ligne à grande vitesse Fyra entre Amsterdam, Rotterdam, Anvers et Bruxelles, la SNCB et HSA (High Speed Alliance) ont attribué en mai 2004 au constructeur italien de trains AnsaldoBreda, dans le cadre d'une procédure d'adjudication publique européenne, un marché relatif à la construction, au total, de dix-neuf V250, dont seize pour les Pays-Bas et trois pour la Belgique, à vingt-deux millions d'euros pièce, au détriment de firmes renommées comme Bombardier, Siemens ou Alstom.


De kostprijs van een eenheid van zestien bedden bedraagt 1 326 000 euro.

Son coût pour une unité de seize lits est de 1 326 000 euros.


Maar het budget van de Parlementsleden om assistenten aan te nemen met acht miljoen euro verhogen betekent dat het volgend jaar geen acht miljoen maar zestien miljoen zal bedragen, en dat is duidelijk overdreven, want volgend jaar is een nieuwe verhoging voorzien van 1 500 euro per maand voor de Parlementsleden, zodat het budget geen 16 maar 32 miljoen euro bedraagt.

Mais l’augmentation de 8 millions d’euros de la dotation affectée aux députés européens pour engager des assistants signifie que l’année prochaine, ce montant sera de 16 millions et non plus 8 millions, ce qui, à l’évidence est excessif, étant donné que l’année prochaine, il est également prévu d’augmenter de 1 500 euros par mois le salaire des députés, ce qui représentera au total non pas 16 mais 32 millions d’euros.


De uitgifteprijs bedraagt 27,24 euro, maar dat is niet echt van belang omdat de effecten geen gewone aandelen zijn, maar instrumenten van een specifieke categorie.

Le prix d'émission de 27,24 euros n'a pas vraiment d'importance dans la mesure où ces titres ne sont pas des actions ordinaires mais des instruments d'une catégorie spécifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgifteprijs bedraagt negentien euro zestien' ->

Date index: 2023-10-02
w